| C'était un homme (оригинал) | Это был человек (перевод) |
|---|---|
| Oh c’est pour vous dire | О, просто чтобы сказать вам |
| Oh se souvenir | О, чтобы помнить |
| Et pour vous raconter | И сказать тебе |
| D’où je suis née | Где я родился |
| Près d’Auschwitz | Рядом с Освенцимом |
| Mon père grandissait | мой отец рос |
| C'était un juif polonais | Он был польским евреем. |
| Aux Beaux Arts à Cracovie | В Fine Arts в Кракове |
| Il rêve de Paris | Он мечтает о Париже |
| Et puis la guerre l’a surpris | А потом война его удивила |
| Ils l’ont pris à 19 ans | Взяли его в 19 |
| Il fit pendant ces cinq ans | Он сделал за эти пять лет |
| Neufs camps différents | Девять разных лагерей |
| Un homme | Человек |
| C'était un homme | Он был мужчиной |
| Difforme | Деформированный |
| Dans sa personne | В его лице |
| Dont le for intérieur | чей сокровенный |
| Avait encore peur | все еще боялся |
| Mais toujours lui est resté | Но он всегда оставался |
| Le sens de la beauté | Чувство красоты |
| On m’a dit quand tout s'écroulait | Они сказали мне, когда все рухнуло |
| Comme il dessinait | как он рисовал |
| Comme il résistait | Как он сопротивлялся |
| Miracle, il en est sorti | чудо он вышел |
| Il a réussi à tenir | Ему удалось удержать |
| Et à venir à Paris | И приехать в Париж |
| Peindre et donner la vie | Нарисуй и дай жизнь |
| Oh c’est pour vous dire | О, просто чтобы сказать вам |
| Se souvenir | Помнить |
| Et pour vous raconter | И сказать тебе |
