Перевод текста песни Allo ! - Les Rita Mitsouko

Allo ! - Les Rita Mitsouko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allo ! , исполнителя -Les Rita Mitsouko
Песня из альбома: Cool Frénésie
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:06.03.2000
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Because, Six

Выберите на какой язык перевести:

Allo ! (оригинал)В ! (перевод)
i’ll be your light, your match, your burning sun, я буду твоим светом, твоей спичкой, твоим палящим солнцем,
I’ll be the bright, in black that’s makin' you run. Я буду яркой, в черном, что заставит тебя бежать.
And we’ll feel alright, and we’ll feel alright, И мы будем чувствовать себя хорошо, и мы будем чувствовать себя хорошо,
'Cause we’ll work it out, yeah, we’ll work it out. Потому что мы это решим, да, мы это решим.
I’ll be doin' this, if you had a doubt, Я сделаю это, если ты сомневаешься,
'Til the love runs out, 'til the love runs out. «Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
I’ll be your ghost, your game, your stadium. Я буду твоим призраком, твоей игрой, твоим стадионом.
I’ll be your fifty-thousand clapping like one. Я буду твоими пятьюдесятью тысячами, аплодирую, как один.
And I feel alright, and I feel alright, И я чувствую себя хорошо, и я чувствую себя хорошо,
'Cause I worked it out, yeah, I worked it out. Потому что я это придумал, да, я это придумал.
I’ll be doin' this, if you had a doubt, Я сделаю это, если ты сомневаешься,
'Til the love runs out, 'til the love runs out. «Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
I got my mind made up, man, I can’t let go. Я принял решение, чувак, я не могу отпустить.
I’m killing every second 'til it saves my soul. Я убиваю каждую секунду, пока она не спасет мою душу.
(Ooh) I’ll be running, (Ooh) I’ll be running, (О) я буду бежать, (О) я буду бежать,
'Til the love runs out, 'til the love runs out. «Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
And we’ll start a fire, and we’ll shut it down, И разожжем огонь, и погасим,
'Til the love runs out, 'til the love runs out. «Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
There’s a maniac out in front of me. Передо мной маньяк.
Got an angel on my shoulder, and Mestopheles. У меня на плече ангел и Местофель.
but mama raised me good, mama raised me right. но мама меня хорошо воспитала, мама правильно воспитала.
Mama said, «Do what you want, say prayers at night,» Мама сказала: «Делай, что хочешь, молись на ночь».
And I’m saying them, 'cause I’m so devout. И я говорю их, потому что я такой набожный.
'Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah. «Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь, да.
I got my mind made up, man, I can’t let go. Я принял решение, чувак, я не могу отпустить.
I’m killing every second 'til it saves my soul. Я убиваю каждую секунду, пока она не спасет мою душу.
(Ooh) I’ll be running, (Ooh) I’ll be running, (О) я буду бежать, (О) я буду бежать,
'Til the love runs out, 'til the love runs out. «Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
And we’ll start a fire, and we’ll shut it down, И разожжем огонь, и погасим,
'Til the love runs out, 'til the love runs out. «Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
Oh, we all want the same thing. О, мы все хотим одного и того же.
Oh, we all run for something. О, мы все бежим за чем-то.
run for God, for fate, беги за богом, за судьбой,
For love, for hate, За любовь, за ненависть,
For gold, for rust, На золото, на ржавчину,
For diamonds, for dust. Для бриллиантов, для пыли.
I’ll be your light, your match, your burning sun, Я буду твоим светом, твоей спичкой, твоим палящим солнцем,
I’ll be the bright, in black that’s makin' you run. Я буду яркой, в черном, что заставит тебя бежать.
I got my mind made up, man, I can’t let go. Я принял решение, чувак, я не могу отпустить.
I’m killing every second 'til it saves my soul. Я убиваю каждую секунду, пока она не спасет мою душу.
(Ooh) I’ll be running, (Ooh) I’ll be running, (О) я буду бежать, (О) я буду бежать,
'Til the love runs out, 'til the love runs out. «Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
And we’ll start a fire, and we’ll shut it down, И разожжем огонь, и погасим,
'Til the love runs out, 'til the love runs out. «Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
I’ll be your light, your match, your burning sun, Я буду твоим светом, твоей спичкой, твоим палящим солнцем,
I’ll be the bright, in black that’s makin' you run. Я буду яркой, в черном, что заставит тебя бежать.
And we’ll feel alright, and we’ll feel alright, И мы будем чувствовать себя хорошо, и мы будем чувствовать себя хорошо,
'Cause we’ll work it out, yes, we’ll work it out. Потому что мы это уладим, да, мы это уладим.
And we’ll start a fire, and we’ll shut it down, И разожжем огонь, и погасим,
'Til the love runs out, 'til the love runs out. «Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
'Til the love runs out.Пока любовь не иссякнет.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: