| В такие времена так проста земля
|
| Так много лет вместе, так мало времени для смерти
|
| Старые времена и любовники так часто вспоминаются
|
| Прощай, ты, мой возлюбленный, уходи в подполье, и твои шесть футов
|
| Старые времена и любовники так часто вспоминаются
|
| О нашем заслуженном прощении, о нашем необоснованном гневе
|
| Честно говоря, если честно, я знал и другие тела
|
| Я вижу их одних на этой клумбе из ромашек и сирени
|
| Боже, я отдам всю свою кровь за старые времена этих любовников
|
| Я никогда так не смеялся, как в этих воспоминаниях
|
| Боже, я отдам всю свою кровь за старые времена этих любовников
|
| Простите вы, грешники наши, мы, получившие столько пользы
|
| Я выпил столько твоих слов, слушая тебя часами, вот так
|
| Тишина теперь сводит меня с ума, ты так много поешь?
|
| Мое сердце наполнилось этими поцелуями, старыми временами и любовниками
|
| Теперь не объяснить серость и муки
|
| Мое сердце наполнилось этими поцелуями, старыми временами и любовниками
|
| Никогда не хотел развязывать пролитые слова и кровь
|
| В остальном ничего необычного, кстати я не такой уж и сумасшедший
|
| Нет журнала, нет протокола
|
| Каракули и «Я люблю тебя» старых времен и любовников
|
| Написаны в поэтических книгах, которые вы делаете только в шестнадцать
|
| Каракули и «Я люблю тебя» старых времен и любовников
|
| Это они сделали богемную жизнь, в которой ты живешь только в двадцать
|
| Но не будем останавливаться на этой простой земле
|
| О стольких годах совместной жизни, о страхе смерти
|
| Мы будем часто вспоминать старые времена и любовников
|
| Эта жизнь, где мы любили друг друга, эта земля и ее шесть футов
|
| И он обязательно вернется, старые времена влюбленных
|
| Где мы можем любить друг друга на этой неоправданной земле
|
| И, конечно, старые времена влюбленных вернутся
|
| И мы можем любить друг друга и не оправдывая друг друга |