Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rue de Panam, исполнителя - Les Ogres De Barback. Песня из альбома 20 ans !, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.04.2015
Лейбл звукозаписи: Irfan
Язык песни: Французский
Rue de Panam(оригинал) |
Dans une rue de Panam |
Errant au bord de l’eau |
J’fumais mon Amsterdam |
Pour finir au bistrot |
Y’avait là deux-trois femmes |
Qui faisaient le tapin |
Moi, j’aiguisais ma lame |
Pour planter les rupins |
Les gens de bon quartier |
Les touristes, les vieillards |
Aiment bien s’promener le long des grands boul’vards |
Ils achètent des souv’nirs, des tours Eiffel en plastique |
Les saltimbanques les font rire mais faudrait qu’on leur explique |
Qu’il y a d’la merde partout, de la drogue |
Et surtout des jeunes en galère qui trafiquent la misère |
Ouais ! |
j’dois bien avouer que j’y passe toutes mes journées |
C’est que parfois à Paris, c’est la joie et la folie … |
Mais croyez-moi, bientôt les flics auront du boulot |
Car tous les vagabonds parlent de révolution |
Un jour, toutes nos chansons, ouais, vous désarmeront |
Il n’y aura plus qu’la folie, la joie et l’anarchie |
La joie et l’anarchie |
La joie dans Paris |
Улица панам(перевод) |
На улице в Панаме |
Бродя по кромке воды |
Я курил свой Амстердам |
Закончить в бистро |
Там было две или три женщины. |
Кто делал тапин |
Я точил свой клинок |
Посадить рупины |
Хорошие соседи |
Туристы, старики |
Нравится гулять по большим бульварам |
Они покупают сувениры, пластиковые Эйфелевы башни |
Мошенники заставляют их смеяться, но мы должны им объяснить |
Что везде дерьмо, наркотики |
И, прежде всего, молодые люди в беде, которые торгуют нищетой |
Ага ! |
Я должен признать, что я провожу там все свои дни |
Это то, что иногда в Париже, это радость и безумие... |
Но поверь мне, скоро у ментов будет работа |
Потому что все бродяги говорят о революции |
Однажды все наши песни, да, обезоружат тебя. |
Будет только безумие, радость и анархия |
Радость и анархия |
Радость в Париже |