| Quand vient le petit matin
| Когда наступает утро
|
| Maman est dans la cuisine
| Мама на кухне
|
| Elle a fait griller du pain
| Она поджарила хлеб
|
| Elle a beurré tes tartines
| Она намазала маслом твой тост
|
| Fais-lui donc un gros bisou
| Так что дай ему большой поцелуй
|
| Et dis-lui: «Bonjour Maman»
| И скажи ей: «Здравствуй, мама».
|
| Mets ta serviette à ton cou
| Положите полотенце на шею
|
| Assieds-toi correctement
| сидеть правильно
|
| Ne triture pas ta frange
| Не возись со своей челкой
|
| Avec du miel sur les doigts
| С медом на пальцах
|
| Mets ton bavoir quand tu manges
| Надевайте нагрудник, когда едите
|
| Ta tartine de Nutella
| Ваш тост с Нутеллой
|
| Si tu veux remplir ton verre
| Если вы хотите наполнить свой стакан
|
| Fais-le avec un adulte
| Делай это со взрослым
|
| Une petite cuillère
| Маленькая ложка
|
| Ca n’est pas une catapulte
| это не катапульта
|
| Même si ça n’est pas bon
| Даже если это не хорошо
|
| Il faut manger du chou-fleur
| Вы должны съесть цветную капусту
|
| Des haricots, du jambon
| Фасоль, ветчина
|
| De la cervelle et du cœur
| Мозг и сердце
|
| Il te faut des vitamines
| Вам нужны витамины
|
| Pour, un jour, devenir grand
| Чтобы однажды вырасти
|
| Ne crache pas la blédine
| Не плюй на ерунду
|
| Dans les souliers de Maman
| В маминой обуви
|
| Ne verse pas la lessive
| Не сыпать белье
|
| Dans le bocal aux poissons
| В аквариуме
|
| N'étale pas ta salive
| Не размазывай слюну
|
| Sur les fauteuils du salon
| На стульях в гостиной
|
| Si ta sœur fait des bêtises
| Если твоя сестра накосячила
|
| Il faut le dire à Maman
| Ты должен сказать маме
|
| Pour avoir des friandises
| есть сладости
|
| Il faut être ami des grands
| Вы должны быть другом взрослых
|
| Ne te lève pas de table
| Не вставай из-за стола
|
| Sans avoir la permission
| Без разрешения
|
| Et ne remplis pas de sable
| И не засыпать песком
|
| Tes poches de pantalon
| Карманы твоих брюк
|
| Ne rajoute pas de l’eau
| Не добавляйте воду
|
| Dans ton assiette de frites
| В твоей тарелке с картофелем фри
|
| Non, ne dis pas de gros mots
| Нет, не говори плохих слов
|
| Quand Mamie te rend visite
| Когда бабушка навещает тебя
|
| Il faut te tenir tranquille
| Ты должен молчать
|
| Quand ta maman téléphone
| Когда твоя мама звонит
|
| Ne crie pas dans le mobile
| Не кричи в мобильный
|
| N’interromps pas la personne
| Не прерывайте человека
|
| Sois gentil avec Tonton
| Будьте добры к Тонтону
|
| Sois poli avec Tata
| Будьте вежливы с Татой
|
| Ne mets pas ton biberon
| Не ставь бутылку
|
| Dans la litière du chat
| В кошачьем туалете
|
| Ne verse pas d’aspirine
| Не наливайте аспирин
|
| Dans les pots de plantes vertes
| В горшках с зелеными растениями
|
| Ne jette pas ta tétine
| Не выбрасывайте соску
|
| Quand la fenêtre est ouverte
| Когда окно открыто
|
| La télévision capote
| Телевизионный капюшон
|
| L’ordinateur est cassé
| Компьютер сломан
|
| Ne mets pas de la compote
| Не ставьте компот
|
| Dans le graveur de CD
| В записывающем устройстве для компакт-дисков
|
| Il faut te brosser les dents
| Тебе нужно почистить зубы
|
| Avant de te mettre au lit
| Перед сном
|
| Faire un bisou à Maman
| поцелуй мамочка
|
| Et lui souhaiter bonne nuit
| И пожелать ей спокойной ночи
|
| Elle est un peu fatiguée
| она немного устала
|
| Dormir lui fera du bien
| Сон пойдет ему на пользу
|
| Pour être en pleine santé
| Чтобы быть здоровым
|
| Quand vient le petit matin | Когда наступает утро |