| Ça sent l’printemps et ses couplets
| Пахнет весной и ее стихами
|
| Qu’a jamais trahi son secret
| Кто когда-либо предал свою тайну
|
| Ça sent les champs verts et fleuris
| Пахнет зеленью и цветущими полями
|
| Quand on retrouve ses amis
| Когда вы найдете своих друзей
|
| Ça sent le retour d’un ami
| Пахнет возвращением друга
|
| Qu'était parti chercher l’oubli
| Что ушло искать забвения
|
| D’une fille dont il était morgane
| Из девушки, которой он был Моргана
|
| Ça sent les mômes pleins les trottoirs
| Пахнет детьми на тротуарах
|
| Qui jouent au foot les genoux en sang
| Кто играет в футбол с кровоточащими коленями
|
| Et qui s’demandent sans croix ni croire
| И кто удивляется без креста или верить
|
| Qu’est ce qui s’ront le prochain printemps
| Какой будет следующая весна
|
| Et ça sent les naissances par-ci
| И здесь пахнет рождениями
|
| Et ça sent les mariages par-là
| А там пахнет свадьбами
|
| Et le bonheur, c’lui qu’est parti
| И счастье, он ушел
|
| Et l’autre bonheur c’lui qui r’viendra
| А другое счастье тот, кто вернется
|
| Ça sent les nomades en fête
| Пахнет праздником кочевников
|
| Dans une usine désaffectée
| На заброшенном заводе
|
| Qui font des rêves et qui s’projettent
| Кто мечтает и проецирует себя
|
| Dans l’plus merveilleux des étés
| В самое прекрасное из летних
|
| Ça sent la bâche crade et pourrie
| Пахнет грязным, гнилым брезентом
|
| D’un pauvre chapiteau en fait
| Из бедного шатра действительно
|
| Qui d’un dernier souffle refleurit
| Кто с последним вздохом снова расцветает
|
| Pour quelques lascars qui s’entêtent
| Для нескольких упрямых парней
|
| Et moi en cette saison, entre hiver et été
| И я в это время года, между зимой и летом
|
| Ça m’revient: ça fait déjà un an qu’tu m’as quitté
| Он возвращается ко мне: уже год, как ты ушел от меня
|
| Oui moi en cette saison, entre hiver et été
| Да я в этом сезоне, между зимой и летом
|
| J’me souviens, j’crois qu’je vais avoir du mal à t’oublier | Я помню, я думаю, мне будет трудно тебя забыть |