Перевод текста песни Palestine confession - Les Ogres De Barback

Palestine confession - Les Ogres De Barback
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Palestine confession , исполнителя -Les Ogres De Barback
Песня из альбома: Comment je suis devenu voyageur
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:13.03.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Irfan

Выберите на какой язык перевести:

Palestine confession (оригинал)Палестинское исповедание (перевод)
Parole de Palestine Confession: Слово исповедания Палестины:
Alors, qu’est-ce que ça fait de se dire enfin la vérité du passé? Итак, каково это, наконец, сказать себе правду о прошлом?
Ça va faire 336 mois que je me cherche et me recherche, moi Уже 336 месяцев я искал и искал себя, себя
Je n’ai trouvé que des «moi «et pas d'émoi, j’en ai passé des mois sans émoi. Я нашел только себя и никакого волнения, я провел месяцы без волнения.
..
mais dans tout, c’est moi но во всем это я
Je me préfère dans mon profond moi, le vrai, l’authentique amoureux, Я предпочитаю себя в своем внутреннем я, истинного, искреннего любовника,
un peu fou des femmes et fou de moi без ума от женщин и без ума от меня
Je n’ai trouvé que des «moi «et pas d'émoi, j’en ai passé des mois sans émoi. Я нашел только себя и никакого волнения, я провел месяцы без волнения.
..
mais dans tout, c’est moi но во всем это я
Que dire sur ces périodes?Что можно сказать об этих периодах?
Du jeune moi de ma vie !От молодого меня моей жизни!
Oh la la !О, Боже !
Moi, Мне,
ce mois tu m’as moisi de ton «je m’en foutiste moi » ! в этом месяце ты вылепил меня своим "мне все равно"!
Je n’ai trouvé que des «moi «et pas d'émoi, j’en ai passé des mois sans émoi. Я нашел только себя и никакого волнения, я провел месяцы без волнения.
..
mais dans tout, c’est moi но во всем это я
Comme dirait le père: «Sacré moi » !Как сказал бы отец: «Освяти меня»!
Je me vouvoie, moi?Я использую тебя, меня?
Jamais ! Никогда !
Mais paraît-il, il ne faut jamais dire jamais.Но, кажется, никогда не говори никогда.
Sauf si jamais je recroise ces Если я когда-нибудь не столкнусь с этими
anciens moi (s) бывший я(а)
Que je n’appréciais guère, d’ailleurs, je vous ai fait la guerre: deux fois. Которого я не оценил, более того, я повоевал с тобой: дважды.
Il y a quelquefois la paix, moi.Иногда наступает покой, я.
Voulez-vous de quoi? Чего ты хочешь?
Je n’ai trouvé que des «moi «et pas d'émoi, j’en ai passé des mois sans émoi. Я нашел только себя и никакого волнения, я провел месяцы без волнения.
..
mais dans tout, c’est moi но во всем это я
C’est pour ça que, ces mois-ci, je vous aime vraiment bien quand même, Вот почему в эти месяцы ты мне все равно очень нравишься,
du moins j’essaye, j’essaye au moins… moi ! по крайней мере я стараюсь, я стараюсь по крайней мере... я!
Je n’ai trouvé que des «moi «et pas d'émoi, j’en ai passé des mois sans émoi. Я нашел только себя и никакого волнения, я провел месяцы без волнения.
..
mais dans tout, c’est moi но во всем это я
Jérusalem, here I am, here I am Иерусалим, я здесь, я здесь
Jérusalem, je t’aime, je t’aimeИерусалим, я люблю тебя, я люблю тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: