Перевод текста песни Ni dieu, ni dieue - Les Ogres De Barback

Ni dieu, ni dieue - Les Ogres De Barback
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ni dieu, ni dieue, исполнителя - Les Ogres De Barback. Песня из альбома Du simple au néant, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.04.2007
Лейбл звукозаписи: Irfan (le label)
Язык песни: Французский

Ni dieu, ni dieue

(оригинал)
Sur cet air lent je voudrais vous parler
Enervé, d’un tourment qui m’agresse, insensé!
Ce ne sont pour moi pas des façons
De dire «femme, tu es la tentation.»
Et c’est sûrement une histoire de culture
Ou cent pour cent de mes idées impures
Je ne vois pas le bien, que le mal
Qui dit «Femme, je t’aime donc je te voile»
C’est un pour sûr: Ras le bol général
De ceux qui, purs, infligent la morale
De leur religion universelle
Qui abaissent les femmes au pluriel
De la calotte, des kippas au foulard
De la carotte, au bâton qui ce soir
Frappera pour avoir douté dieu
«Je te bats, femme, mais c’est pour ton mieux»
C’est certainement une histoire de raté
En m'éduquant mes parents ont oublié
De me dire «tu comprends la raison
D’une femme qui subit l’excision»
Quand ils émiettent l’amour à ton insu
Qu’ils te promettent à un homme inconnu
Ils brandissent leurs versets de malheur
«Tu épouses cet homme, femme, ou tu meurs»
Et c’est surtout toujours la même histoire
L’homme est un fou de dieu et du pouvoir
Et s’ils versent le sang innocent
Ils crient «femme, tu te trompe je te prends»
Et tu peux voir et tu peux constater
Dans la mémoire de notre humanité
Pas une ligne pas une explication
Qui dit «femme, subis leur punition»
Moi qui ne crois en rien ni en personne
Pas même en toi de ces mots je te donne
Toute mon âme si un jour pacifique
Il te laisse, femme, prêcher le mystique
Toujours surpris qu’un peuple dans la rue
Ensemble crie sa haine et son refus
D’un dessin qui insulterait dieu
Quand ta faim, femme, les laisse silencieux
C’est sans vouloir l’amalgame général
Qu’un jour sur noir en blanc, on me régale
D’une prière qui sans concession
Laisse claire, femme, une place à ton nom
Et c’est sans doute pour surmonter la peur
Qu’un jour ma route diable !
croise la leur
Ils grandissent et après ils deviennent
Ceux qui maudissent, femme, ta vie et la mienne
Et si profane ils me jugent ici bas
S’ils me condamnent de leur divine loi
S’ils me tuent ils ne regrettent rien
Dieu pardonne, femme, même aux assassins
(Merci à Chaminou pour cettes paroles)

Ни Бог, ни Диев

(перевод)
На этой медленной мелодии я хотел бы поговорить с тобой
Разъяренный, с мукой, которая нападает на меня, сумасшедший!
Это не пути для меня
Сказать "женщина, ты искушение".
И это, безусловно, история культуры
Или сто процентов моих нечистых идей
не вижу ничего хорошего, только плохое
Кто говорит: «Женщина, я люблю тебя, поэтому я скрываю тебя»
Это точно: Генерал сыт по горло
Из тех, кто, чистый, наносит мораль
Их универсальной религии
Кто унижает женщин во множественном числе
От тюбетейки, ермолки до платка
От пряника до палки, кто сегодня вечером
Ударит за сомнение в боге
"Я бью тебя, женщина, но это для твоего же блага"
Это определенно история провала
Воспитывая меня, мои родители забыли
Чтобы сказать мне: «Вы понимаете причину
О женщине, подвергшейся женскому обрезанию»
Когда рушится любовь без твоего ведома
Что обещают тебе неизвестному мужчине
Они размахивают своими стихами горя
«Выйдешь замуж за этого мужчину, женщину или умрешь»
И это всегда одна и та же история
Человек без ума от бога и власти
И если они прольют невинную кровь
Они кричат: «Женщина, ты ошибаешься, я тебя возьму».
И вы можете видеть, и вы можете заметить
В память о нашем человечестве
Не строчка, не объяснение
Кто говорит «женщина, прими их наказание»
Я, который не верит ни во что и ни в кого
Даже в тебе этих слов я тебе не даю
Всей душой, если мирный день
Он оставляет тебя, женщина, чтобы проповедовать мистическое
Всегда удивлялся, что люди на улице
Вместе выкрикните свою ненависть и их отрицание
Из рисунка, который оскорбил бы бога
Когда твой голод, женщина, заставит их замолчать.
Это без желания общей амальгамы
В один прекрасный день на черном в белом я наслаждаюсь
Молитвы, которая без уступок
Оставь чистым, женщина, место в твоем имени
И это, вероятно, чтобы преодолеть страх
Что однажды моя дьявольская дорога!
пересекает их
Они растут, а затем становятся
Те, кто проклинает, женщина, твою жизнь и мою
И так нечестиво они судят меня здесь
Если они осудят меня по своему божественному закону
Если меня убьют, они ни о чем не пожалеют
Господи прости, женщина, даже убийц
(Спасибо Chaminou за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Amarisi amari ft. Csokolom, Gavrish Borki 2014
Fillette, le bonheur c'est toujours pour demain ft. Les Ogres De Barback 2017
Jojo ft. Les Hurlements d'Léo 2000
Au café du canal ft. Les Ogres De Barback, Magyd Cherfi, Didier Wampas 2017
Grand-mère ft. Les Hurlements d'Léo 2000
Vous m'emmerdez! 2016
Le contraire de tout 2013
Papiyouchka-Polka ft. 17 Hippies 2013
Le p'tit Nicolas 2013
Les arbres malades ft. Polo 2013
Même pas mal 2009
Rue mazarine 2005
Les voyageurs 2005
Salut à toi 2005
Petite société 2005
Vieux 2007
Salut à vous 2005
Angélique 2005
Solène de Grenoble 2005
Touche pas à mon école 2013

Тексты песен исполнителя: Les Ogres De Barback