Перевод текста песни Grand-père - Les Ogres De Barback

Grand-père - Les Ogres De Barback
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grand-père , исполнителя -Les Ogres De Barback
Песня из альбома: Avril et vous
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.05.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Irfan (le label)

Выберите на какой язык перевести:

Grand-père (оригинал)Дед (перевод)
Ainsi mon grand-père, c’t’enfoiré, n’aurait pas connu la guerre Так что мой дед, ублюдок, не знал бы войны
Que de mensonges en soirées de Noël ou d’anniversaire Сколько лжи на Рождество или дни рождения
Où mes oreilles épatées écoutaient ce que naguère Где мои изумленные уши слушали то, что когда-то
Ce petit père, héros né, avait connu de misères Этот маленький отец, прирожденный герой, знал страдания
Dans ce camion pris d’assaut, les griffures de son dos В этом штурмованном грузовике царапины на спине
N'étaient pas venues des bombes mais des ongles d’une blonde Не от бомб, а от ногтей блондинки
Qu'était p’t'être bien grand-maman ou la femme d’un adjudant Какой была бабушка или жена прапорщика
Et ne parlait pas l’allemand mais l’ukrainien, évidemment И говорил не по-немецки, а по-украински, конечно.
Il s’en est pas fait pour l’Alsace, et encore moins pour la Lorraine Он не беспокоился об Эльзасе и тем более о Лотарингии.
En attendant que guerre se passe, il s’est dit: «Oh, là, quelle aubaine! Ожидая окончания войны, он думал: «О, какая находка!
Il y a un camion de passe-passe, je vais m’en mettre plein la bedaine Есть ловкость рук, я наедаюсь
Avec une femme qui a la classe С классной женщиной
On va s'éclater en Ukraine !» У нас будет взрыв в Украине!»
Ainsi mon grand-père, ce menteur, m’avait mené en bateau Так что мой дедушка, этот лжец, повел меня на
En me disant que la peur lui remontait dans le dos Скажи мне, что страх поднимался по его спине
Lorsque les balles sifflaient et que la mort arrivait Когда свистели пули и приближалась смерть
Et les grandes dents de Satan pour rappeler à chaque instant И большие зубы Сатаны, чтобы напоминать каждое мгновение
Qu’il faut rester l'œil vif et l’ouïe bien concentrée Что вы должны держать глаза острыми, а слух — сфокусированным.
Avoir un avis sur tout pour ne pas finir dans un trou Имейте свое мнение обо всем, чтобы не оказаться в яме
C'était plutôt dans son pif que la vodka v’nait s’concentrer Скорее в его пифе концентрировалась водка
Dans ces plaines, pleinement saoul, il finissait pas dans l’même trou На этих равнинах, напившись, он не попал в ту же дыру
Il s’en est pas fait pour l’Alsace, et encore moins pour la Lorraine Он не беспокоился об Эльзасе и тем более о Лотарингии.
En attendant que guerre se passe, il s’est dit: «Oh, là, quelle aubaine! Ожидая окончания войны, он думал: «О, какая находка!
Il y a un camion de passe-passe, je vais m’en mettre plein la bedaine Есть ловкость рук, я наедаюсь
Avec une femme qui a la classe С классной женщиной
On va s'éclater en Ukraine !» У нас будет взрыв в Украине!»
Ainsi mon grand-père, ce minable, n’avait pas la main coupée Так что моему деду, этому негодяю, не отрубили руки
Par le geste admirable de secourir des blessés Замечательным жестом спасения раненых
Il avait juré sur Satan qu’il protégerait femmes et enfants Он поклялся сатане, что будет защищать женщин и детей
Que sa main aille au diable, que rien n’lui serait excusable К черту его руку, ничего не простительно
Qu’il défendrait la patrie au péril de sa vie Что он будет защищать отечество с риском для жизни
Qu’il ferait sa carrière chez ces braves militaires Что он сделает свою карьеру с этими храбрыми солдатами
Parlons-en d’sa carrière Поговорим о его карьере
Et d’sa solde de militaire: И из его военного жалованья:
Quarante francs soixante-dix, vingt vodkas, pinard, ecstasy… Сорок семьдесят франков, двадцать водки, вино, экстази...
Il s’en est pas fait pour l’Alsace, et encore moins pour la Lorraine Он не беспокоился об Эльзасе и тем более о Лотарингии.
En attendant que guerre se passe, il s’est dit: «Oh, là, quelle aubaine! Ожидая окончания войны, он думал: «О, какая находка!
Il y a un camion de passe-passe, je vais m’en mettre plein la bedaine Есть ловкость рук, я наедаюсь
Avec une femme qui a la classe С классной женщиной
On va s'éclater en Ukraine !» У нас будет взрыв в Украине!»
Ainsi mon grand-père, ce salaud… Bah!Так что мой дедушка, этот ублюдок... Ба!
c'était pas mon grand-père он не был моим дедушкой
Le vrai s’est fait trouer la peau dès le début de la guerre Настоящему прокололи кожу в начале войны.
Il était chef-adjudant, l’ex-mari de grand-maman Он был старшим прапорщиком, бывшим мужем бабушки.
Et ne parlait pas l’Allemand mais l’ukrainien évidemment! И говорил не по-немецки, а по-украински, конечно!
Grand-mère, sur son lit d’enterrement, ne fit pas trop de prières Бабушка на погребальном ложе мало молилась
Ou plutôt pria son argent et ses médailles légendaires Или, скорее, выпросил его серебро и его легендарные медали
Prit son avenir à deux mains, et en bonne samaritaine Взял ее будущее обеими руками, и как добрый самаритянин
Ramassa le premier chien pour aller s'éclater en Ukraine Подобрали первую собаку для развлечения в Украине
Elle s’en est pas fait pour l’Alsace et encore moins pour la Lorraine Она не беспокоилась об Эльзасе и уж тем более о Лотарингии.
En attendant que guerre se passe, elle s’est fait masser à la chaîne В ожидании войны она получила цепной массаж
Par un poivrot un peu crasse qui, comme elle, fuyait la peine Слегка грязной пьяницей, которая, как и она, бежала от боли
De soldats bien plus dégueulasses que deux déserteurs en Ukraine!Гораздо грязнее солдат, чем два дезертира в Украине!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: