Перевод текста песни De rien - Les Ogres De Barback

De rien - Les Ogres De Barback
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De rien , исполнителя -Les Ogres De Barback
Песня из альбома: Irfan, le héros
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Irfan (le label)

Выберите на какой язык перевести:

De rien (оригинал)Пожалуйста (перевод)
Tu as réussi ton enfance Вы преуспели в детстве
Tu es ma sœur de sang Ты моя кровная сестра
Comme la chance Как удача
Ne tourne pas dans tous les sens du vent ! Не крутитесь во всех направлениях ветра!
Souviens-toi du son, de cette chanson, de notre errance Помни звук, эту песню, наше скитание
Pleure, petite sœur Плачь, сестричка
Ne vas pas croire la différence est là Не верьте, что разница есть
S’il est un chagrin sans solution: Если есть неразрешимая печаль:
Existe celui-là? Этот существует?
Mais ne lui veut pas plus qu’il n’en faut pour vivre ça ! Но не желайте ему больше, чем ему нужно, чтобы пройти через это!
Et vivant des heures creuses И жить вне часов
Ma mère ne demande plus pourquoi Моя мать больше не спрашивает, почему
Les yeux vers le ciel plus une larme coule de cette vie cool, déjà Глаза в небо больше нет слёз от этой классной жизни уже
Vingt ans et pourtant le chagrin d’antan s’effacera Двадцать лет, и все же печаль прошлых лет исчезнет
Si le diable croisa le chemin des yeux de l’ignorance Если дьявол пересекся с глазами невежества
Par un bien triste butin il ne put chaparder l’espérance Очень печальной добычей он не мог украсть надежду
A peine deux ou trois gouttes Буквально две-три капли
De sueur et de peur, un instant de douleur Пота и страха, момент боли
Mais lui sa vengeance intelligente fut sa fierté de gueux Но его умная месть была гордостью его нищего
Surpasser l’altitude de ceux Превзойдите высоту тех,
Qui, même ne dépassant un pied ou deux Кто, даже не превышая фута или двух
Décident l’avenir решать будущее
Les suicides et les rires Самоубийства и смех
Des gens des cieux люди небес
Servons nous l’un contre l’autre Давайте служить друг другу
Serrons-nous et apôtres Будем и апостолами
Parcourant les chemins Путешествие по тропам
Bien heureux des rivières Очень доволен реками
Des montagnes, du désert горы, пустыня
Et servant les refrains И обслуживание припевов
Moi je te défie d’ennui Я бросаю вызов тебе со скукой
Je te prends comme ami à tort et à perte Я принимаю тебя как друга в убыток
Enfin, la tête dans les nuages Наконец, пари в облаках
Tutoyant les mages Обучение волхвов
Décidant mon soleil mon orage Решив мое солнце, мой шторм
Et, ayant réussi une seconde d’une vie И, сумев секунду жизни
Ami… merci !Друг... спасибо!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: