| Tu as réussi ton enfance
| Вы преуспели в детстве
|
| Tu es ma sœur de sang
| Ты моя кровная сестра
|
| Comme la chance
| Как удача
|
| Ne tourne pas dans tous les sens du vent !
| Не крутитесь во всех направлениях ветра!
|
| Souviens-toi du son, de cette chanson, de notre errance
| Помни звук, эту песню, наше скитание
|
| Pleure, petite sœur
| Плачь, сестричка
|
| Ne vas pas croire la différence est là
| Не верьте, что разница есть
|
| S’il est un chagrin sans solution:
| Если есть неразрешимая печаль:
|
| Existe celui-là?
| Этот существует?
|
| Mais ne lui veut pas plus qu’il n’en faut pour vivre ça !
| Но не желайте ему больше, чем ему нужно, чтобы пройти через это!
|
| Et vivant des heures creuses
| И жить вне часов
|
| Ma mère ne demande plus pourquoi
| Моя мать больше не спрашивает, почему
|
| Les yeux vers le ciel plus une larme coule de cette vie cool, déjà
| Глаза в небо больше нет слёз от этой классной жизни уже
|
| Vingt ans et pourtant le chagrin d’antan s’effacera
| Двадцать лет, и все же печаль прошлых лет исчезнет
|
| Si le diable croisa le chemin des yeux de l’ignorance
| Если дьявол пересекся с глазами невежества
|
| Par un bien triste butin il ne put chaparder l’espérance
| Очень печальной добычей он не мог украсть надежду
|
| A peine deux ou trois gouttes
| Буквально две-три капли
|
| De sueur et de peur, un instant de douleur
| Пота и страха, момент боли
|
| Mais lui sa vengeance intelligente fut sa fierté de gueux
| Но его умная месть была гордостью его нищего
|
| Surpasser l’altitude de ceux
| Превзойдите высоту тех,
|
| Qui, même ne dépassant un pied ou deux
| Кто, даже не превышая фута или двух
|
| Décident l’avenir
| решать будущее
|
| Les suicides et les rires
| Самоубийства и смех
|
| Des gens des cieux
| люди небес
|
| Servons nous l’un contre l’autre
| Давайте служить друг другу
|
| Serrons-nous et apôtres
| Будем и апостолами
|
| Parcourant les chemins
| Путешествие по тропам
|
| Bien heureux des rivières
| Очень доволен реками
|
| Des montagnes, du désert
| горы, пустыня
|
| Et servant les refrains
| И обслуживание припевов
|
| Moi je te défie d’ennui
| Я бросаю вызов тебе со скукой
|
| Je te prends comme ami à tort et à perte
| Я принимаю тебя как друга в убыток
|
| Enfin, la tête dans les nuages
| Наконец, пари в облаках
|
| Tutoyant les mages
| Обучение волхвов
|
| Décidant mon soleil mon orage
| Решив мое солнце, мой шторм
|
| Et, ayant réussi une seconde d’une vie
| И, сумев секунду жизни
|
| Ami… merci ! | Друг... спасибо! |