| Quand le concert commence, j’ai le coeur qui balance
| Когда концерт начинается, мое сердце качается
|
| C’est parti pour ce soir, t’accordes ta guitare
| Пойдем сегодня вечером, ты настроишь свою гитару
|
| On en a pour des heures… sûrement toute la nuit
| Прошли часы ... наверное, всю ночь
|
| Ca dépend de l’humeur, de la tienne, de ton envie
| Это зависит от настроения, твоего, твоего желания
|
| Quand le concert commence, j’ai le coeur qui s'élance
| Когда концерт начинается, мое сердце парит
|
| Tu joues le flamenco… Et c’est beau !
| Ты играешь фламенко... И это красиво!
|
| On est au petit jour, j’ai retrouvé l’amour
| Это рассвет, я снова нашел любовь
|
| Une cannette vidée nous sert de cendrier
| Пустая банка служит пепельницей
|
| On a passé la nuit à parler de nos vies
| Мы провели ночь, говоря о нашей жизни
|
| Je n’ai pas tout suivi, parfois même assoupie
| Я не уследил за всем, иногда даже сонный
|
| On est au petit jour, j’ai retrouvé l’amour
| Это рассвет, я снова нашел любовь
|
| Je caresse ton dos… Et c’est beau !
| Я ласкаю твою спину... И это прекрасно!
|
| On a marché longtemps à travers bois et champs
| Мы долго шли по лесам и полям
|
| On s’est un peu perdus, tout n'était pas prévu
| Мы немного заблудились, не все было запланировано
|
| Puis vint le réconfort d'être enfin arrivés
| Затем пришло утешение, наконец, прибыв
|
| Au sommets, le trésor d’une montagne désirée
| На вершинах сокровище желанной горы
|
| On a marché longtemps, y’a l’horizon, le vent
| Шли долго, вот горизонт, ветер
|
| J’ai un peu mal aux os… Mais putain ! | Кости немного болят... Но черт! |
| Qu’est-ce que c’est beau !
| Оно прекрасно !
|
| J’y reviens, notre histoire, ça n’a pas fait six mois
| Я вернусь к ней, к нашей истории, не прошло и полгода
|
| Quelques lignes en mémoire, des aventures extra !
| Несколько строк в памяти, лишние приключения!
|
| Un petit souvenir qui viendrait caresser
| Маленькая память, которая пришла бы ласкать
|
| L’envie d’y revenir et de recommencer
| Желание вернуться и начать сначала
|
| Je m’en souviens, toi et moi, c’est en moi, c’est comme ça
| Я помню это, ты и я, это во мне, это так
|
| Une bulle douce dans l’cerveau… Et c’est beau !
| Мягкий пузырь в мозгу... И это красиво!
|
| Pour t’endormir le soir, tu réclames une histoire
| Чтобы заснуть ночью, ты просишь историю
|
| J’exécute volontiers, presque à genoux, ton souhait
| Я с радостью исполняю, почти на коленях, твое желание
|
| Tu demand’rais la lune, Ô Petite Merveille !
| Ты просишь луну, о Маленькое Чудо!
|
| En croissant, blonde ou brune, j’obéirais pareil
| Когда я вырасту, блондином или брюнетом, я буду подчиняться тому же
|
| Pour t’endormir le soir, tu réclames une histoire
| Чтобы заснуть ночью, ты просишь историю
|
| Après promis ! | После того, как я обещаю! |
| Dodo ! | Спать! |
| Et c’est beau !
| И это красиво!
|
| Ainsi je vis ma vie, sans raison, sans soucis
| Так что я живу своей жизнью, без причины, без забот
|
| Et parfois j’ai pleuré, et parfois j’ai souri
| И иногда я плакал, а иногда улыбался
|
| Viendra sans regretter mon dernier souffle aussi
| Придет, не пожалев и своего последнего вздоха
|
| Je chant’rai ces gaietés qui ont rythmé ma vie
| Я буду петь эти радости, которые перемежают мою жизнь
|
| Ainsi, je vis amis, et pour finir, merci !
| Итак, я живу друзья, и, наконец, спасибо!
|
| Jetez mes cendres dans l’eau… Ce s’ra beau !
| Брось мой прах в воду... Будет красиво!
|
| (Merci à emilie pour cettes paroles) | (Спасибо Эмили за эти тексты) |