| Il n’y a qu’le clocher
| Есть только шпиль
|
| Qui dépasse des arbres
| что торчит из-за деревьев
|
| Il est comme accroché
| он как на крючке
|
| Têtu, fier et de marbre !
| Упрямый, гордый и мраморный!
|
| C’est un petit village
| Это маленькая деревня
|
| Où je me rends souvent
| Где я часто бываю
|
| Une terre que saccagent
| Земля, которая разграблена
|
| Les bourrasques de vents…
| Порывы ветра...
|
| Et la pluie mystérieuse
| И таинственный дождь
|
| J’aime assez comme tout-
| Мне все очень нравится-
|
| -tes et tous semblent perdus
| -ваш и все кажутся потерянными
|
| Des piafs au bassan fou
| От воробьев до сумасшедших олуш
|
| Des chattes au mouton nu
| голые киски овец
|
| C’est un petit hameau
| Это маленькая деревушка
|
| Habité insensible
| Обитаемый нечувствительный
|
| De fantôme aux cœurs gros
| От призрака с большими сердцами
|
| À l’ombre de la bible…
| В тени Библии...
|
| Et de vies malheureuses
| И несчастливая жизнь
|
| On y tue le cochon
| Они убивают свинью
|
| On y nourrit des vaches
| Они кормят коров
|
| On pêche le poisson
| Мы ловим рыбу
|
| On cultive la mâche
| Давайте выращивать салат из баранины
|
| C’est un arrière pays
| это глубинка
|
| Où s’invitent arrogants
| Куда наглые приглашают себя
|
| Des nuages de pluie
| дождевые облака
|
| Des éclaircies, pourtant…
| Очищения, однако...
|
| L’accalmie est trompeuse !
| Затишье обманчиво!
|
| Car il y a cette histoire
| Потому что есть эта история
|
| Qu’on n’ose raconter
| Что мы не смеем сказать
|
| Il y a dans les mémoires
| Есть в воспоминаниях
|
| Des âmes du comté
| Души округа
|
| Sur cette terre aride
| На этой засушливой земле
|
| Où je reviens parfois
| Куда я возвращаюсь иногда
|
| Il y a ces grands cœurs vides
| Есть эти большие пустые сердца
|
| D’avoir vu autrefois…
| Увидеть однажды...
|
| La folie ravageuse
| Разорительное безумие
|
| Ils étaient trois enfants
| Их было трое детей
|
| Quatorze ans, sept et huit
| Четырнадцать, семь и восемь
|
| Ils étaient innocents
| Они были невиновны
|
| Quand l’histoire s’est écrite
| Когда писалась история
|
| Sur cette terre sans nom
| На этой безымянной земле
|
| Un soir de grande pluie
| Дождливая ночь
|
| Le courage a dit non
| Мужество сказало нет
|
| Et les lâches ont dit oui…
| И трусы сказали да...
|
| Par une nuit affreuse
| В ужасную ночь
|
| Ils étaient si petits
| Они были такими маленькими
|
| On les a débusqués
| Мы смыли их
|
| Trois petites souris
| три маленькие мышки
|
| Que l’on a emmenées
| Что мы взяли
|
| Mon pauvre cul de sac
| Мой бедный тупик
|
| Tu as laissé mourir
| Ты ушел умирать
|
| Sarah, Elie, Isaac
| Сара, Элайджа, Исаак
|
| Tu as laissé partir…
| Ты отпускаешь...
|
| Les brebis galeuses | Черная овца |