| Tiède se veut la nuit
| Теплый хочет быть ночью
|
| S’ouvre la boîte à souvenirs;
| Коробка на память открывается;
|
| Limpide coulait ma vie
| Ясно текла моя жизнь
|
| Quand j'étais clown, quand j'étais rire;
| Когда я был клоуном, когда я смеялся;
|
| Mais j’avais trempé chemise
| Но у меня была промокшая рубашка
|
| Dans un naufrage !
| В кораблекрушении!
|
| Le cirque trop sucre a fondu
| Слишком сладкий цирк растаял
|
| Dans le café noir des années;
| В темном кофе лет;
|
| Soeur Ballerine s’est décousue
| Сестра Балерина расшита
|
| Aux fines coutures d’une danse usée;
| К тонким швам изношенного танца;
|
| Rimbaud a séché chemise
| Рембо высушил рубашку
|
| Dans mon nuage !
| В моем облаке!
|
| Voyez … Voyez ma roulotte !
| Смотрите... Смотрите мой трейлер!
|
| Elle a besoin d’autres couleurs
| Ей нужны другие цвета
|
| Et ce vieux coeur qui cahote
| И это старое бьющееся сердце
|
| Raconte que vous n’aurez pas peur;
| Скажи, что не будешь бояться;
|
| Les mendiant de l’infini
| Нищие бесконечности
|
| M’ont enchaîné !
| Приковал меня!
|
| Chargez ma roulotte !
| Загрузите мой трейлер!
|
| Dix mille étés vous feront la cour
| Десять тысяч лет будут ухаживать за тобой
|
| Et ce vieux coeur qui cahote
| И это старое бьющееся сердце
|
| Chante que vous serez troubadours;
| Пойте, что вы будете трубадурами;
|
| Ainsi s’en ira la pluie
| Так пойдет ли дождь
|
| Et nos tourments !
| И наши муки!
|
| En limons et merveilles
| В слизях и чудесах
|
| L’horizon se prosterne
| Горизонт склоняется
|
| Aux reins d’un filet bleu
| В чреслах синей сети
|
| Que l’on appelle… la mer !
| Это называется... море!
|
| Cueillez cette roulotte !
| Возьмите этот трейлер!
|
| Aimez ce cheval !
| Люблю эту лошадь!
|
| Pour vous commence un long voyage !
| Для вас начинается долгое путешествие!
|
| Moutons en transhumance
| Отгонная овца
|
| Bergers d’un septième ciel
| Пастыри седьмого неба
|
| Issus de l’espérance
| от надежды
|
| Comme le vin de la treille ! | Как вино со шпалеры! |