| Tu danses?
| Вы танцуете?
|
| Ah tu vois j’avais d’viné qu’tu dansais
| Ах, ты видишь, я догадался, что ты танцуешь
|
| Parc’que sa fait longtemps que j’te r’garde
| Потому что я давно смотрю на тебя
|
| T’es bien habillé là, euh c’est quoi?
| Ты там хорошо одет, а что это?
|
| Une… robe? | Платье? |
| Ah. | Ах. |
| ouais pas mal ouais
| да не плохо да
|
| Tu sais
| Тебе известно
|
| J’te r’garde
| я наблюдаю, слежу за тобой
|
| Et, tu es comme ces violons qui font chanter le parfum des fleurs
| И ты как те скрипки, которые заставляют петь аромат цветов
|
| Et emportent au loin les roses
| И унести розы
|
| Ouais c’est d’moi ouai
| Да это от меня да
|
| Oh j'écris des trucs hein
| О, я пишу вещи, а
|
| Oh bah j’pourrais faire des livres hein
| О, я мог бы делать книги, а
|
| Ouai hein ouai j’pourrais n’pas en faire aussi ouai
| Да, да, я тоже не мог этого сделать, да
|
| Tu sais, y faudrait que j’te dise un truc euh vach’men important
| Знаешь, я должен был сказать тебе кое-что очень важное.
|
| Mais là c’est le refrain
| Но это припев
|
| Alors bah tu vois j’te l’dirais après ok
| Итак, вы видите, я скажу вам после хорошо
|
| Écarte les bras
| Расправь руки
|
| Écarte les pieds
| Раздвинь ноги
|
| Ondule les fesses
| машет ягодицами
|
| Les genoux pliés
| колени согнуты
|
| Les deux bras en l’air
| Обе руки в воздухе
|
| Les pieds bien serrés
| Ноги плотно
|
| C’est la danse de l'été
| Это танец лета
|
| Il faut que vous l’apprendez
| Вы должны научиться этому
|
| Oh j’adore les chorégraphies dans les chansons
| О, я люблю хореографию в песнях
|
| Ça m’met toujours en valeur sur la piste
| Это всегда ценит меня на трассе
|
| Et euh c’est physique
| И это физическое
|
| Ah j’suis très physique t’façon comme mec hein
| Ах, я очень физический, ты как парень, да
|
| Ah bon on dirait pas?
| Ну не похоже?
|
| J’fais intello c’est ça?
| Я умный, да?
|
| Non plus?
| Больше не надо?
|
| Oh bah j’fais rien alors !
| Ну ничего я тогда не делаю!
|
| Ah c’est ça. | О, вот оно. |
| d’accord…
| Хорошо…
|
| Et euh tu m’trouve comment à part ça?
| И как ты найдешь меня, кроме этого?
|
| Ah s’cuse moi tu peux parler plus fort
| Ах, извините, вы можете говорить громче
|
| J’entends rien avec toutes ces lumières
| Я ничего не слышу со всеми этими огнями
|
| Hein? | А? |
| Grand? | Большой? |
| ouai grand ouai c’est sur m’enfin ouai
| да большой да это на мне наконец да
|
| C’est vrai que j’fais quand même 1 mètre 52 hein
| Это правда, что я все еще 1 метр 52 ха
|
| Ah non ! | О, нет ! |
| Gland ! | Желудь! |
| ah ouai…
| О да…
|
| Ta main sur mon pied
| Твоя рука на моей ноге
|
| Mon pied dans ta main
| Моя нога в твоей руке
|
| On se met en apnée
| Мы входим в апноэ
|
| Et après on revient
| А потом мы возвращаемся
|
| Ma jambe sur la tête
| Моя нога на голове
|
| Et la droite dessus
| И право на это
|
| On fixe et on tourne jusqu'à s’qu’on en puisse pu !
| Мы смотрим и кружимся, пока не сможем!
|
| Oh putin ça crève
| О черт, он умирает
|
| On prend un verre
| мы выпьем
|
| Ah moins qu’tu préfères le bleu
| Ах, если вы не предпочитаете синий
|
| Le bleu de mes yeux
| Голубизна моих глаз
|
| Tu aimes l’humour?
| Вам нравится юмор?
|
| Moi j’adore
| я обожаю
|
| J’suis très très très drôle hein
| я очень очень очень смешной да
|
| Tu sais tu vas t’marrer avec moi
| Ты знаешь, что тебе будет весело со мной
|
| Ai tu connais euh l’histoire de toto euh qui est constipé
| Знаете ли вы историю о Тото, у которого запор
|
| Hein ouai
| Эй да
|
| Et euh celle euh ou il attrape euh la myxomatose
| И тот, где он заболевает миксоматозом
|
| Ah ouai tu la connais aussi
| О да, ты тоже ее знаешь
|
| Ah c’est dommages parc’que moi j’connais que ces deux là
| Ах, это позор, потому что я знаю только этих двоих
|
| Ah j’ai envie de tout plaquer pour toi
| Ах, я хочу бросить все ради тебя
|
| Mon boulot euh, mes collègues euh, mon aquarium
| Моя работа, мои коллеги, мой аквариум
|
| On partirait tout les deux euh sur une île déserte euh
| Мы оба отправимся на необитаемый остров.
|
| Fort boyard, Oléron.
| Форт Бояр, Олерон.
|
| Tu choisis euh
| Вы выбираете э
|
| Allez on part tout d’suite, j’t’emmène
| Давай, давай сразу уйдем, я тебя провожу
|
| Hein? | А? |
| Moi j’par d’abord et après tu m’rejoins?
| Сначала я ухожу, а потом ты присоединяешься ко мне?
|
| Ok, ok sa roule
| Хорошо, хорошо, это катится
|
| Bon bah je. | Хорошо я. |
| Je t’attends dans ma. | Жду тебя в моем. |
| dans ma voiture alors euh
| в моей машине так э
|
| C’est la visa club euh, la kaki là
| Это визовый клуб, хаки там
|
| Après on se retourne
| Затем мы поворачиваемся
|
| La tête en arrière
| голову назад
|
| Et on revient de loin
| И мы прошли долгий путь
|
| Sans bras gauche
| Без левой руки
|
| Le groupe de tendance sur
| Самая популярная группа на
|
| La clavicule en biais
| Косая ключица
|
| Et on défit les murs
| И мы ломаем стены
|
| Et on peut respirer
| И мы можем дышать
|
| Mad’moiselle ! | Скучать! |
| Oh oh ! | Ой ой ! |
| Mad’moiselle
| Скучать
|
| Oh ! | Ой ! |
| J’suis là !
| Я здесь !
|
| Ah elle me voit pas hein…
| Ах, она не видит меня, да ...
|
| Ah la conne
| о сука
|
| Hé oh le truc que j’voulais dire
| Эй, о, что я хотел сказать
|
| Le truc
| Вещь
|
| Je m’appelle Michel
| Меня зовут Мишель
|
| J’ai le cœur à long dos
| у меня длинное сердце
|
| J’ai laissé ma collection de la bituraille
| Я оставил свою битуральную коллекцию
|
| J’suis chanteur !
| Я певец!
|
| Chanteur !
| Певица!
|
| C’est ça que j’voulais vous dire ! | Вот что я хотел тебе сказать! |