Перевод текста песни Rebecca - Les Fatals Picards

Rebecca - Les Fatals Picards
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rebecca , исполнителя -Les Fatals Picards
Песня из альбома: Espèces menacées
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:25.04.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Verycords

Выберите на какой язык перевести:

Rebecca (оригинал)Ребекка (перевод)
Quand j’ai poussé la porte Когда я толкнул дверь
De tons salon d’coiffure Парикмахерские тона
J’ai reconnu tes yeux я узнал твои глаза
Mais pas trop ta coiffure Но не слишком много твоей прически
Y faut dire que la dernière fois Должен сказать, что в последний раз
C'était en 87 Это было в 87
Mon copain Jérôme Minois Мой друг Жером Минуа
M’avait prêté une cassette Одолжил мне кассету
Dedans y’avait un vieux manoir Внутри был старый особняк
Un palefrenier un peu vicelard Немного извращенный жених
Et dans une stalle de l'écurie И в стойле на конюшне
Y’avait toi qui disais «oui» Был ты, кто сказал "да"
Rebecca Ребекка
Ma première histoire de fesses Моя первая жопная история
C'était toi Это был ты
Premier émoi en VHS Первый кайф на VHS
Oh Rebecca О, Ребекка
Dans la mémoire il me reste В памяти у меня осталось
Oh oui crois-moi О да, поверь мне
Comme un semblant de tendresse Как подобие нежности
Rebecca Ребекка
Mes parents allaient p’têt' rentrer Мои родители собирались идти домой
Quelques secondes pour nous aimer Несколько секунд, чтобы любить нас
J’avance-rapide jusqu'à l’instant Я быстро перематываюсь к моменту
Où sous l’vieux chêne tu trouves un gland Где под старым дубом ты найдешь желудь
C'était celui du fils du comte Это был сын графа
Qui venait de tomber d’cheval Кто только что упал с лошади
Vous allez m’dire que c’est un comble Ты собираешься сказать мне, что это позор
Mais non c'était bien un cheval Но нет, это была лошадь
Toi tu jouais le rôle de la pauvre enfant Вы играли роль бедного ребенка
En proie à un dilemme sombre et obscène В тисках темной и непристойной дилеммы
J’vais être honnête j’ai pas eu l’temps Я буду честен, у меня не было времени
D’attendre la fin de la scène Ждать конца сцены
Rebecca Ребекка
Ma première histoire de fesses Моя первая жопная история
C'était toi Это был ты
Premier émoi en VHS Первый кайф на VHS
Oh Rebecca О, Ребекка
Dans la mémoire il me reste В памяти у меня осталось
Oh oui crois-moi О да, поверь мне
Comme un semblant de tendresse Как подобие нежности
J’ai attiré ton attention я привлек твое внимание
Glissé quelques allusions Поскользнулся некоторые намеки
Certaines étaient un peu salaces Некоторые были немного непристойными
Mais toi tu es restée de glace Но ты остался замороженным
J’ai regardé autour de moi я огляделся
Y’avait quelques photos de toi Там было несколько ваших фотографий
Entourée de deux trois enfants В окружении двоих троих детей
Un chien un mari bedonnant Собака пузатый муж
C'était fin 87 было поздно 87
Le comte, le gland, la cassette Граф, желудь, кассета
J’savais pas trop ce que j’voulais Я действительно не знал, чего хочу
Du coup tu m’as fait un mulet Итак, ты сделал меня кефалью
Rebecca Ребекка
Ma première histoire de fesses Моя первая жопная история
C'était toi Это был ты
Premier émoi en VHS Первый кайф на VHS
Oh Rebecca О, Ребекка
Dans la mémoire il me reste В памяти у меня осталось
Oh oui crois-moi О да, поверь мне
Comme un semblant de tendresseКак подобие нежности
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: