| Puisqu’il faut choisir à mots doux je peux le dire
| Поскольку вы должны выбирать с мягкими словами, я могу сказать это
|
| Sans contrefaçon, je suis un garçon
| Без подделки я мальчик
|
| Et pour un empire je ne veux me dévêtir
| И для империи я не хочу раздеваться
|
| Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
| Так как без подделки я мальчик
|
| Tout seul dans mon placard
| Совсем один в моем шкафу
|
| Les yeux cernés de noir
| Глаза обведены черным
|
| A l’abri des regards
| За закрытыми дверями
|
| Je défie le hasard
| я бросаю вызов шансу
|
| Dans ce monde qui n´a ni queue ni tête
| В этом мире, у которого нет ни головы, ни хвоста
|
| Je n’en fais qu'à ma tête
| я делаю только то, что хочу
|
| Un mouchoir au creux du pantalon
| Платок в дупле штанов
|
| Je suis chevalier d´Éon
| Я рыцарь Эона
|
| Puisqu’il faut choisir à mots doux je peux le dire
| Поскольку вы должны выбирать с мягкими словами, я могу сказать это
|
| Sans contrefaçon, je suis un garçon
| Без подделки я мальчик
|
| Et pour un empire je ne veux me dévêtir
| И для империи я не хочу раздеваться
|
| Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
| Так как без подделки я мальчик
|
| Tour à tour on me chasse
| Меня преследуют по очереди
|
| De vos fréquentations
| ваших свиданий
|
| Je n’admets pas qu’on menace mes résolutions
| Я не принимаю, что мои решения находятся под угрозой
|
| Je me fous bien des qu’en dira-t-on
| Мне все равно, что говорят люди
|
| Je suis caméléon
| я хамелеон
|
| Prenez garde à mes soldats de plomb
| Остерегайтесь моих игрушечных солдатиков
|
| C’est eux qui vous tueront
| Они те, кто убьет тебя
|
| Puisqu’il faut choisir à mots doux je peux le dire
| Поскольку вы должны выбирать с мягкими словами, я могу сказать это
|
| Sans contrefaçon, je suis un garçon
| Без подделки я мальчик
|
| Et pour un empire je ne veux me dévêtir
| И для империи я не хочу раздеваться
|
| Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
| Так как без подделки я мальчик
|
| Puisqu’il faut choisir à mots doux je peux le dire
| Поскольку вы должны выбирать с мягкими словами, я могу сказать это
|
| Sans contrefaçon, je suis un garçon
| Без подделки я мальчик
|
| Et pour un empire je ne veux me dévêtir
| И для империи я не хочу раздеваться
|
| Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
| Так как без подделки я мальчик
|
| Puisqu’il faut choisir à mots doux je peux le dire
| Поскольку вы должны выбирать с мягкими словами, я могу сказать это
|
| Sans contrefaçon, je suis un garçon
| Без подделки я мальчик
|
| Et pour un empire je ne veux me dévêtir
| И для империи я не хочу раздеваться
|
| Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
| Так как без подделки я мальчик
|
| Puisqu’il faut choisir à mots doux je peux le dire
| Поскольку вы должны выбирать с мягкими словами, я могу сказать это
|
| Sans contrefaçon, je suis un garçon
| Без подделки я мальчик
|
| Et pour un empire je ne veux me dévêtir
| И для империи я не хочу раздеваться
|
| Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
| Так как без подделки я мальчик
|
| Puisqu’il faut choisir à mots doux je peux le dire
| Поскольку вы должны выбирать с мягкими словами, я могу сказать это
|
| Sans contrefaçon, je suis un garçon
| Без подделки я мальчик
|
| Et pour un empire je ne veux me dévêtir
| И для империи я не хочу раздеваться
|
| Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon
| Так как без подделки я мальчик
|
| Puisqu’il faut choisir à mots doux je peux le dire
| Поскольку вы должны выбирать с мягкими словами, я могу сказать это
|
| Sans contrefaçon, je suis un garçon
| Без подделки я мальчик
|
| Et pour un empire je ne veux me dévêtir
| И для империи я не хочу раздеваться
|
| Puisque sans contrefaçon, je suis un garçon | Так как без подделки я мальчик |