Перевод текста песни Noir(s) - Les Fatals Picards

Noir(s) - Les Fatals Picards
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noir(s) , исполнителя -Les Fatals Picards
Песня из альбома: 14.11.14
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:19.05.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Adone, Verycords

Выберите на какой язык перевести:

Noir(s) (оригинал)Noir(s) (перевод)
Pa pa la pa la pa Па-па-ла-па-ла-па
Pa la pa la Па ла па ла
Pa pa la pa la pa Па-па-ла-па-ла-па
Pa la la la la la la la Па ла ла ла ла ла ла ла
Elle est pour toi cette chanson Эта песня для тебя
Toi le keupon qui sans façon Ты keupon, который без пути
Est venu pourchasser son spleen Пришел преследовать ее селезенку
Mais à grands coups de Doc Martens Но большими ударами Дока Мартенса
T’as laisser ta meute au vestiaire Вы оставили свой пакет в раздевалке
Pour une place près du fût de bière Для места у бочонка пива
Et un pogo à la mémoire И пого в память
De tes années «Berurier Noir» Из ваших лет "Beurier Noir"
La crête un peu moins droite Чуть менее прямой гребень
Les idées bien à gauche Идеи слева
Tu gardes la droite tendu bien haut Вы держите право растянутым высоко
Pour un dernier Pali-Kao На последний пали-као
Salut à toi Che Guevara Привет тебе Че Гевара
Salut aux comités d’soldats Салют солдатским комитетам
Salut à tous les hommes libres Привет всем свободным мужчинам
Salut à tous les apatrides Привет всем лицам без гражданства
Salut à toi la Bertaga Приветствую тебя Бертага
Salut aussi à la Banda Привет и банде
Salut à toi punk anarchiste Привет, анархистский панк
Salut à toi skin communiste привет тебе коммунистическая кожа
Elle est pour toi cette chanson là Эта песня для тебя
Toi le rebelle devenue papa Ты бунтарь, стань папой
Toi qui n’rêvait que de colloc Ты, кто только мечтал о соседе по комнате
Et qui maintenant touche les allocs И кто сейчас получает льготы
T’as laissé ta veste à l’arrière Ты оставил свою куртку сзади
De ta familiale bleue de mer Твоего синего фургона
Pour Anti-slam en souvenir За Антишлем в память
De toutes tes années «Noir Désir» Из всех ваших лет «Черного желания»
Pour toi l’espoir s’est arrêté Для вас надежда остановилась
A Vilnius, un jour de Juillet В Вильнюсе июльский день
10 ans après salue pour moi 10 лет спустя приветствую меня
L’oppressé qui sommeille en toi Неудачник внутри тебя
A se changer en Roi Превратиться в короля
A hurler à la lune Выть на луну
A traquer la fortune Погоня за удачей
Tout ça pour trainer son poids Все это, чтобы тащить его вес
Au risque de s’y plaire Рискну понравиться
Au moment de s’y croire В момент веры в это
Sonnez les courants d’air Кольцо сквозняков
Faites donner l’exutoire Дайте выход
Il faudrait qu’on s'élève Мы должны подняться
Au fond il a d’la classe В глубине души у него есть класс
Ou alors qu’on prenne la sève Или когда мы берем сок
Comme elle vient Когда она приходит
Encore et encore Опять и опять
Comme elle vient Когда она приходит
Encore et encore Опять и опять
Pa pa pa pa ! Папа папа!
Elle est pour toi cette chansonnette Это для тебя эта песня
Toi l’anarchiste sans dieu, ni maître Вы анархист без бога или хозяина
Qui a rangé son drapeau noir Кто убрал свой черный флаг
Faute de vent, faute de grand soir Отсутствие ветра, отсутствие большой ночи
Pour tous qu’on n’a pas cité За все, что не было упомянуто
Ludwig, Wampas, Garçons Bouchers Людвиг, вампы, мальчики-мясники
Tous ceux qui n’oublieront jamais Все те, кто никогда не забудет
Que le présent n’est plus ce qu’il était Что настоящее уже не то, что было раньше
On était jeune, on était beau Мы были молоды, мы были прекрасны
On sentait bon la Kanterbrau Мы пахли Кантербрау
Et si la jeunesse délure pas И если молодежь не дурачиться
Il nous reste toujours Patchanka У нас еще осталась Патчанка
Tú me estás dando mala vida Tú me estás dando mala vida
Yo pronto me voy a escapar Yo pronto me voy a escapar
Gitana mía por lo menos date cuenta Gitana my por lo menos date cuenta
Gitana mia por favor Гитана миа пор пользу
Tú no mejas ni respirar Tú no mejas ni дышать
Tú me estás dando Tú me estás dando
Mala vida Мала Вида
Pa la pa pa pa la la la Па-ла-па-па-ла-ла-ла
Pa la pa pa pa la la la Па-ла-па-па-ла-ла-ла
Pa la pa pa pa la la la Па-ла-па-па-ла-ла-ла
Mi corazon Микоразон
Pa la pa pa pa la la la Па-ла-па-па-ла-ла-ла
Pa la pa pa pa la la la Па-ла-па-па-ла-ла-ла
Pa la pa pa pa la la laПа-ла-па-па-ла-ла-ла
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: