| Fuck ! | Блядь! |
| Fuck ! | Блядь! |
| Fuck ! | Блядь! |
| Fuck !
| Блядь!
|
| Fuck, fuck, fuck, fuck
| Бля, блять, блять, блять
|
| … Faut qu’on te dise un truc!
| … Мы должны вам кое-что сказать!
|
| On mange des produits laitiers périmés d’puis la veille,
| Мы едим просроченные молочные продукты со вчерашнего дня,
|
| On fait pas nos lits quand on va à l’hôtel,
| Мы не заправляем кровати, когда идем в отель,
|
| On ouvre les yeux sous l’eau à la piscine, oui,
| Мы открываем глаза под водой в бассейне, да,
|
| On paye nos impôts le dernier jour à minuit
| Мы платим налоги в последний день в полночь
|
| On met pas de gants pour faire la vaisselle,
| Мы не надеваем перчатки, чтобы мыть посуду,
|
| Ni pour faire du ski, ni avec les filles,
| Ни на лыжах, ни с девчонками,
|
| On appelle des gens qui n’ont pas l’téléphone,
| Мы звоним людям, у которых нет телефона,
|
| Et après on n’ouvre même pas quand ça sonne !
| А потом мы даже не открываем, когда звонит!
|
| On est des oufs ! | Мы сумасшедшие! |
| On est des oufs !
| Мы сумасшедшие!
|
| On est des oufs, on a peur de rien,
| Мы яйца, мы ничего не боимся,
|
| On est des oufs ! | Мы сумасшедшие! |
| On est des oufs !
| Мы сумасшедшие!
|
| On est des oufs, on a peur de rien !
| Мы яйца, мы ничего не боимся!
|
| On resquille dans le métro les jours de grève,
| Нахаляву в метро в дни забастовки,
|
| Et quand on voit un catcheur balèze
| И когда вы видите крутого борца
|
| On l’insulte, ou bien on change de chaîne,
| Оскорбляем его, а то переключаем канал,
|
| Et quand il fait froid on met des pulls en laine,
| А когда холодно, мы надеваем шерстяные свитера,
|
| On mange des fruits d’mer en montagne,
| Мы едим морепродукты в горах,
|
| Et de la fondue l’hiver en Bretagne,
| И фондю зимой в Бретани,
|
| La nuit on se cache pour fumer du shit à Amsterdam,
| Ночью мы прячемся, чтобы покурить травку в Амстердаме,
|
| On fait des mélanges de ouf, on prend deux fois de l'étam !
| Делаем сумасшедшие миксы, берем в два раза больше этам!
|
| On est des oufs ! | Мы сумасшедшие! |
| On est des oufs !
| Мы сумасшедшие!
|
| On est des oufs, on a peur de rien,
| Мы яйца, мы ничего не боимся,
|
| On est des oufs ! | Мы сумасшедшие! |
| On est des oufs !
| Мы сумасшедшие!
|
| On est des oufs, on a peur de rien !
| Мы яйца, мы ничего не боимся!
|
| Ooooh… Jump ! | Ооо… Прыгай! |
| Jump ! | Прыгать! |
| Jump ! | Прыгать! |
| Jump !
| Прыгать!
|
| Je m’permet de te faire prendre connaissance qu'
| Позвольте мне сообщить вам, что
|
| On mange des trucs que les animaux mangeraient pas,
| Мы едим то, что не стали бы есть животные,
|
| Genre des Frosties, des boîtes de thon, d’l’huile de colza,
| Как Frosties, банки тунца, масло канолы,
|
| Des fois on s’fait griller, mais on continue quand même,
| Иногда мы обжигаемся, но мы все равно продолжаем,
|
| Des fois on pleure nos races, mais on continue quand même.
| Иногда мы оплакиваем наши расы, но мы все равно продолжаем.
|
| Comme on a pas peur des flics nous, on a toujours nos papiers,
| Поскольку мы не боимся копов, у нас всегда есть документы,
|
| On dit plein de mal des méchants à la télé,
| По телевидению много плохих разговоров о плохих парнях,
|
| Même ceux qui font d’l’audimat, la météo, Bison Futé,
| Даже те, кто составляет рейтинги, погода, Бизон Футе,
|
| Aux élections même quand il fait beau, on va voter !
| На выборах даже в хорошую погоду мы будем голосовать!
|
| On est des oufs ! | Мы сумасшедшие! |
| On est des oufs !
| Мы сумасшедшие!
|
| On est des oufs, on a peur de rien,
| Мы яйца, мы ничего не боимся,
|
| On est des oufs ! | Мы сумасшедшие! |
| On est des oufs !
| Мы сумасшедшие!
|
| On est des oufs, on a peur de rien !
| Мы яйца, мы ничего не боимся!
|
| Jump ! | Прыгать! |
| Jump ! | Прыгать! |
| Jump ! | Прыгать! |
| Jump ! | Прыгать! |
| Jump !
| Прыгать!
|
| Je m’priverai pas de te dire que
| Я не колеблясь скажу вам, что
|
| Des fois on traîne tellement dans les rues
| Иногда мы так много слоняемся по улицам
|
| Qu’on a 10 minutes de retard à la messe.
| Что мы опоздали на мессу на 10 минут.
|
| Le médecin il nous dit que si on continue,
| Доктор говорит нам, что если мы продолжим,
|
| Il nous reste que 85 ans à vivre: le stress !
| Нам осталось жить всего 85 лет: стресс!
|
| Nous on met des boules quiès dans le silence,
| Мы втыкаем беруши в тишину,
|
| Et après on les lave pour les remettre.
| А потом мы их стираем, чтобы положить обратно.
|
| On est poli avec les gendarmes et quand ils nous voient plus,
| Мы вежливы с копами, и когда они нас больше не видят,
|
| On leur déclenche des billets, des travers qui peuvent se mettre bien (??)
| Мы запускаем их билеты, трюки, которые могут стать хорошими (??)
|
| On est des barges ! | Мы баржи! |
| On est des barges !
| Мы баржи!
|
| On est des barges, on va même sous l’eau,
| Мы баржи, мы даже под водой ходим,
|
| On est des oufs ! | Мы сумасшедшие! |
| On est des oufs !
| Мы сумасшедшие!
|
| On est des oufs, on a pas peur des chiens !
| Мы сумасшедшие, мы не боимся собак!
|
| On met du sucre dans le coca
| Мы кладем сахар в колу
|
| Et on met du sel dans la mer,
| И мы кладем соль в море,
|
| On met du sopalin autour du papier alu
| Мы кладем бумажное полотенце вокруг алюминиевой фольги
|
| Pour pas l’abîmer, il est à Grand-mère !
| Чтобы не повредить его, он принадлежит бабушке!
|
| On prend nos voitures décapotables
| Мы берем наши кабриолеты
|
| Et quand, et quand, et quand il pleut
| И когда, и когда, и когда идет дождь
|
| On met des housses, on met des housses, on a peur de rien !
| Чехлы надеваем, чехлы надеваем, ничего не боимся!
|
| Mais parfois on écoute de la musique classique avec les petits lapins. | Но иногда мы слушаем классическую музыку с маленькими зайчиками. |