Перевод текста песни Laissez-moi rêver - Les Fatals Picards

Laissez-moi rêver - Les Fatals Picards
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laissez-moi rêver , исполнителя -Les Fatals Picards
Песня из альбома: Droit de véto
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.04.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Adageo

Выберите на какой язык перевести:

Laissez-moi rêver (оригинал)Позвольте мне мечтать (перевод)
Et si j’allais plus que la lumière Что, если я пойду больше, чем свет
Je pourrais faire des trucs très très vite Я мог бы делать вещи очень быстро
Mais bon par exemple quand j’allumerais un interrupteur Но хорошо, например, когда я бы включил переключатель
Si je vais trop vite dans la pièce Если я пойду слишком быстро в комнате
Il n’y aura pas encore de lumière Света еще не будет
Parce que j’aurai été trop vite Потому что я был бы слишком быстр
Et je me prendrais un meuble dans la gueule. А я бы взял предмет мебели по морде.
Mais bon si on imaigne que je vais pas trop vite quand même Но эй, если мы представим, что я все равно не слишком быстро еду
Je pourrais aller aux toilettes Я мог бы пойти в ванную
Sans que personne ne l’apprenne Никто не знает
(Ouais) (Ага)
Enfin bon c’est p’tet pas prudent de toute façon В любом случае, это немного неразумно в любом случае
Les toilettes au delà du mur du son Туалеты за звуковым барьером
Après tout j’en ai p’tet pas tant que ça Ведь у меня столько нет
Moi des Caleçons мне трусы
Mais laissez moi rêver Но позволь мне мечтать
Un monde meilleur Лучший мир
Où je n’aurais pas peur Где бы я не боялся
Où je n’aurais pas peur Где бы я не боялся
Et si je pouvais ne marcher qu'à cloche pied Что, если бы я мог только прыгать
Je pourrais économiser mon autre jambe Я мог бы спасти другую ногу
Oui, pourtant je serais mieux Да, но мне было бы лучше
Et si tout le monde faisait pareil Что, если бы все сделали то же самое
On ne monopliserait pas les béquilles Мы бы не монополизировали костыли
Et les enfants victimes des mines И дети-жертвы наземных мин
Ils seraient super content Они были бы очень рады
Ils pourraient enfin jouer aux échasses comme des grands. Наконец-то они могли играть на ходулях, как взрослые.
Mais laissez moi rêver Но позволь мне мечтать
Un monde profond Глубокий мир
Où je n’aurais pas pied Где бы я не ступил
Où je n’aurais pas pied Где бы я не ступил
Et si j’avais un harmonica géant Что, если бы у меня была гигантская губная гармошка
Je pourrais jouer comme Stevie Wonder Я мог бы играть как Стиви Уандер
Sauf que je ferais beaucoup plus de bruit За исключением того, что я бы сделал намного больше шума
Je boterais bien tout ça pour étonner Я бы пнул все, чтобы удивить
(enfin pas moi parce que Stevie non il n’aura pas…) (Ну, не я, потому что Стиви, нет, у него не будет...)
Laissez moi rêver позволь мне помечтать
Un monde profond Глубокий мир
Où je ne serais pas que con Где бы я не был таким глупым
Où je ne serais pas que con Где бы я не был таким глупым
Et si je pouvais être un champion de claquette Что, если бы я мог стать чемпионом крана
(Ah ben non je ne pourrais pas être champion de claquette car j’ai dit que je marchais à cloche pied maintenant ben ouais non ouais c’est bon ben non je ne pourrais pas sur un pied) (О, ну нет, я не мог быть чемпионом по чечетке, потому что я сказал, что теперь прыгаю, ну да, нет, да, это нормально, нет, я не мог на одной ноге)
Mais laissez moi rêver Но позволь мне мечтать
Un monde sans viande Мир без мяса
Où je ne serais pas steak Где бы я не был стейком
Où je ne serais pas steak Где бы я не был стейком
(Par exemple si tu as une bagnole qui va déjà tse à la vitesse de la lumière (Например, если у вас есть машина, которая уже движется со скоростью света
Que forcément quand t’allumes les phares ça va deux fois plus vite que la lumière les phares Что обязательно при включении фар он едет в два раза быстрее, чем свет фар
Si tu as… Если у вас есть…
Et encore et encore parce que tu, j’t’ai vu un mec… И снова и снова, потому что ты, я видел тебя парнем...
Imagine une GTI tu vois et le mec «b'de"6, «b'de 6», il est à fond de sixième Представьте GTI, который вы видите, и чувак "b'de" 6, "b'de 6", он полный шестой
Bon ben là ça va à trois ou quatre fois de la vitesse de la lumière tu vois… Ну, это в три-четыре раза больше скорости света, понимаете...
Ah ben oui, il faut y penser euh un peu à ce moment)Ах, да, вы должны немного подумать об этом в это время)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: