| I remember jolie demoiselle
| я помню джоли красавку
|
| The last summer, nous, la tour Eiffel
| Последнее лето, nous, la tour Eiffel
|
| I remember comme tu étais belle
| Я помню comme tu étais belle
|
| So beautiful with your sac Chanel
| Так красиво с твоей сумкой Шанель
|
| Sur le pont de la Seine
| Сюр-ле-Пон-де-ла-Сен
|
| Let’s do it again, again, again, again
| Давайте сделаем это снова, снова, снова, снова
|
| You gave me a rendezvous
| Ты дал мне рандеву
|
| What is it, what is it?
| Что это такое, что это такое?
|
| Je le cherche à toi, dans les rues
| Je le cherche à toi, dans les rues
|
| Je ne suis pas venir car tu ne l’es plus
| Je ne suis pas venir car tu ne l’es plus
|
| Je le regarde partout, where are you?
| Je le regarde partout, где ты?
|
| My heart is bleeding, oh I miss you
| Мое сердце истекает кровью, о, я скучаю по тебе
|
| L’amour à la française
| Любовь по-французски
|
| Let’s do it again, again, again, again
| Давайте сделаем это снова, снова, снова, снова
|
| You gave me a rendezvous
| Ты дал мне рандеву
|
| Et je cours, je cours, je cours
| Et je Cours, je Cours, je Cours
|
| I’ve lost l’amour, l’amour, l’amour
| Я потерял любовь, любовь, любовь
|
| Je suis perdu, here without you
| Je suis perdu, здесь без тебя
|
| And I’m crazy, seul à Paris
| И я сумасшедший, Seul à Paris
|
| Je, tu le manques, sans toi I can’t
| Je, tu le manques, sans toi я не могу
|
| Et sous la pluie, I feel sorry
| Et sous la pluie, мне жаль
|
| Champs-Élysées, alone, la nuit
| Елисейские поля, одиночество, ночь
|
| Le Moulin Rouge, I feel guilty
| Ле Мулен Руж, я чувствую себя виноватым
|
| Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux
| Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux
|
| Et dans le ciel, I miss you so
| Et dans le ciel, я так по тебе скучаю
|
| A souvenir, a rendezvous
| Сувенир, свидание
|
| Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you
| Des fleurs, des fleurs, des fleurs для вас
|
| Je, tu le manques, sans toi I can’t
| Je, tu le manques, sans toi я не могу
|
| Et sous la pluie, I feel sorry
| Et sous la pluie, мне жаль
|
| Je suis perdu, here without you
| Je suis perdu, здесь без тебя
|
| And I’m crazy, seul à Paris
| И я сумасшедший, Seul à Paris
|
| I remember jolie demoiselle
| я помню джоли красавку
|
| The last summer, comme tu étais belle
| Прошлое лето, comme tu étais belle
|
| I remember nous, la tour Eiffel
| Я помню nous, La Tour Eiffel
|
| So beautiful with your sac Chanel
| Так красиво с твоей сумкой Шанель
|
| L’amour à la française
| Любовь по-французски
|
| C’est que je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime
| C'est que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
|
| I give you a rendezvous
| Я даю вам рандеву
|
| Et je cours, je cours, je cours
| Et je Cours, je Cours, je Cours
|
| I’ve lost l’amour, l’amour, l’amour
| Я потерял любовь, любовь, любовь
|
| Je suis perdu, here without you
| Je suis perdu, здесь без тебя
|
| And I’m crazy, seul à Paris
| И я сумасшедший, Seul à Paris
|
| Je, tu le manques, sans toi I can’t
| Je, tu le manques, sans toi я не могу
|
| Sous la pluie, I feel sorry
| Sous la Pluie, мне жаль
|
| Champs-Élysées, alone, la nuit
| Елисейские поля, одиночество, ночь
|
| Le Moulin Rouge, I feel guilty
| Ле Мулен Руж, я чувствую себя виноватым
|
| Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux
| Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux
|
| Et dans le ciel, I miss you so
| Et dans le ciel, я так по тебе скучаю
|
| A souvenir, a rendezvous
| Сувенир, свидание
|
| Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you
| Des fleurs, des fleurs, des fleurs для вас
|
| Je, tu le manques, sans toi I can’t
| Je, tu le manques, sans toi я не могу
|
| Et sous la pluie, I feel sorry
| Et sous la pluie, мне жаль
|
| Je suis perdu, here without you | Je suis perdu, здесь без тебя |