Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hortense, исполнителя - Les Fatals Picards. Песня из альбома Septième ciel, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 13.10.2013
Лейбл звукозаписи: Adone
Язык песни: Французский
Hortense(оригинал) |
Hortense a soufflé tant de bougies |
Et vu fleurir autant de printemps |
Que l’hiver un matin sans faire de bruit |
A versé sur elle ses neiges d’antan |
Il est grand temps de dire adieu |
À ce qui faisait son bonheur |
Le p’tit pavillon de banlieu |
Et son jardin planté de fleur |
Quant au vin blanc sous les tonnelles |
Qui lui rappelle ses vingt ans |
Elle chantera avec une autre vieille |
Dans cette retraite loin de Nogent |
Hortense ne regardait jamais |
Les aiguilles des horloges |
Qui pourtant tournaient |
Elle pensait ne jamais |
Subir le poids des ans |
Cette putain de dérive des incontinents |
Désormais seule dans son fauteuil |
Dans cette chambre au mur tapissé |
De photos qui sont autant de deuil |
Qu’il y a de jours dans l’année |
Elle pleure le temps des cerises |
Même celui du muguet |
Des amours qu’elle a connue exquise |
Dans la douceur des premiers mais |
Le dimanche est un jour de gloire |
Et cerise sur le gâteau |
Quand sa descendance viens la voir |
Entre ses heures et ses |
C’est pas une famille |
C’est du malheur en pire |
D’la chair à notaire |
D’la graine de mafieu |
Attendant l’héritage |
Et ses derniers soupirs |
Le donnera le signal |
De son bonheur entre eux |
Quand elle aura gagné ses ailes |
Qu’importe qu’elle monte au paradis |
La seule chose qu’elle demande pour elle |
C’est de ne jamais revoir ces pourris |
Qui du pavillon de banlieu |
Et du jardin planté de fleur |
N’ont rien trouvé à faire de mieux |
Qu’une aire de jeu pour promoteur |
Гортензия(перевод) |
Гортензия задула столько свечей |
И видел так много цветущих источников |
В то зимнее утро, не издавая ни звука |
Вылил на нее снега прошлых лет |
Пришло время попрощаться |
Чему она была рада |
Маленький загородный павильон |
И его сад засажен цветами |
Что касается белого вина под беседками |
Что напоминает ему о его двадцати годах |
Она будет петь с другой старухой |
В этом отступлении далеко от Ножана |
Гортензия никогда не смотрела |
Стрелки часов |
который все-таки превратился |
Она думала, что никогда |
нести тяжесть лет |
Этот гребаный недержание мочи |
Теперь одна в своем кресле |
В этой комнате с оклеенной стеной |
Фотографии, которые так скорбят |
Что есть дни в году |
Она плачет вишневое время |
Даже от молочницы |
Из любви она знала изысканную |
В сладости первого но |
Воскресенье - день славы |
И вишенка на торте |
Когда ее потомство приходит, чтобы увидеть ее |
Между его часами и его |
это не семья |
Это невезение только хуже |
Нотариальная плоть |
Сид мафии |
в ожидании наследства |
И его последние вздохи |
Даст сигнал |
О его счастье друг с другом |
Когда она обрела крылья |
Неважно, поднимется ли она на небеса |
Единственное, что она просит для себя |
Никогда больше не увидеть этих гнилых людей |
Кто из загородного павильона |
И сад, засаженный цветами |
ничего лучше не нашел |
Просто промоутерская площадка |