Перевод текста песни Goldorak est mort - Les Fatals Picards

Goldorak est mort - Les Fatals Picards
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Goldorak est mort , исполнителя -Les Fatals Picards
Песня из альбома: Droit de véto
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.04.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Adageo

Выберите на какой язык перевести:

Goldorak est mort (оригинал)Голдорак умер (перевод)
La calendre est super enfoncée, et la peinture a bien morflé Решетка сильно просела, краска облезла.
Le moteur gauche s’est fait la malle.Левый двигатель заглох.
On dirait un kart à pédales! Похоже на картинг!
Comment j’vais dire ça à papa, au centre ils voudront plus de moi Как я скажу это папочке, в центре от меня еще захотят
Le rétro gauche est tout pété, et les planitrons sont tombés Левое боковое зеркало разбито, планитроны отвалились.
Oh putain Goldorak est mort О черт, Грендайзер мертв
Impossible de le r’démarrer Невозможно запустить его снова
Alala Goldorack est mort Алала Голдорак мертва
C’est sûr mon père il va me tuer! Конечно, мой отец убьет меня!
Il faut que j’arrive à joindre Alkor Я должен добраться до Алькора
Je crois que le delco est pété Я думаю, что Delco сломан
Allez, des couilles, j’suis le prince d’Euphor Ну же, шарики, я принц Эйфора
Je vais quand même pas me mettre à chialer! Я все еще не собираюсь плакать!
Je me revois bien sortir d’la boîte, après sur la p’tite route je déboîte Я вижу, как выхожу из коробки, после того, как на маленькой дороге я распаковываю
J’ai vu débouler le lapin, j’ai lancé les fulguro-poings! Я видел, как кролик кувыркался, я метал кулаки-молнии!
Pourtant c'était bien au Xenon, Venusia était trop canon И все же на Ксеноне было хорошо, Венузия была слишком горячей
Elle s’est cassée avec Bioman, et maintenant j’me prend un platane! Она рассталась с Биоманом, и теперь я получаю платан!
Et voilà Goldorak est mort Глядь, Грендайзер мертв.
Impossible de le r’démarrer Невозможно запустить его снова
Et ben ouais Goldorack est mort Ну да, Голдорак мертв
C’est sûr mon père il va me tuer Наверняка мой отец убьет меня
Comment je m’ai mangé le rebord Как я съел свой обод
Et le rail de sécurité! И страховочная рейка!
Sans dec je préfèrerai être mort Без dec я бы предпочел быть мертвым
Au contrôle technique là c’est rapé… На техконтроле там натерто...
Madame, pardon de vous déranger, est-ce que je pourrais téléphoner? Мэм, простите за беспокойство, могу я позвонить?
Oui, je sais, je suis habillé marrant…, Pour le Japon je fais le 01 devant? Да, я знаю, я одет смешно…, Для Японии я делаю 01 спереди?
Allo papa j’ai un pépin.Привет пап, у меня проблема.
Je suis entre Tergnier et Amiens Я между Тернье и Амьеном
Je sais j’ai pas pris mon portable… ah ok il est sur la table Я знаю, что не брал свой мобильный телефон… а, ладно, он на столе.
Ecoute papa, il faut que j’te dise Послушай, папа, я должен тебе сказать
Oui, je sais, j’ai pas pris ma carte grise… Да, я знаю, я не брал серую карту...
Bon y a des trucs plus importants! Ну есть вещи поважнее!
Putain, c’est bon, passe-moi maman! Черт, все в порядке, передай мне мама!
Quoi… j’ai jamais eu d’maman? Что… У меня никогда не было мамы?
Mais tu m’l’avais pas dit avant… Но ты не сказал мне раньше...
Je croyais que tu m’cachais ma mère Я думал, ты прячешь от меня мою мать.
Parce que c'était le grand stratéguerre Потому что это была великая стратегическая война
Et voilà Goldorak est mort Глядь, Грендайзер мертв.
Impossible de le r’démarrer Невозможно запустить его снова
Et ben ouais Goldorak est mort И да, Грендайзер мертв.
Il te reste du câble à remorquer? Остался кабель для буксировки?
C’est bon me traite pas de tête de mort Все в порядке, не называй меня черепом
Je sais qu’c’est cher pour réparer Я знаю, что это дорого исправить
Faut d’mander des pièces à Albator Запчасти нужно спрашивать у Харлока.
Et il fait raquer l’enculé… И он разозлил ублюдка...
Goldorak est mort…Грендайзер умер...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: