| J’peux pas jouer !
| Я не могу играть!
|
| Ah merde nan c’est pas ça…
| О, черт, это не то...
|
| Tu es comme un océan qui brûle en moi
| Ты как океан, который горит во мне
|
| Et en te rencontrant je t’ai trouvé
| И когда я встретил тебя, я нашел тебя
|
| Tu es aussi légère qu’un truc qui ferait ton poids
| Ты такой же легкий, как твой вес
|
| Tu sens bon comme un frigo bien rangé
| Ты пахнешь как опрятный холодильник
|
| Tes cheveux flottent au vent
| Твои волосы развеваются на ветру
|
| Comme une voile qui flotte au vent
| Как парус, развевающийся на ветру
|
| Tu es comme ces jardins plein de plantes dedans
| Ты как те сады, полные растений в них
|
| Tu es comme une fenêtre qui s’ouvre facilement
| Ты как окно, которое легко открывается
|
| Ton sourire est si beau, tu as des dents…
| Твоя улыбка такая красивая, у тебя есть зубы...
|
| Tu es propre
| ты чист
|
| Ton absence me manque
| я скучаю по твоему отсутствию
|
| Quand tu n’es presque pas là
| Когда тебя почти нет
|
| Enfermé dans les toilettes
| Заперт в туалете
|
| Je ne pense qu'à toi
| я думаю только о тебе
|
| Je suis nu devant toi comme un chien sans sa chemise
| Я голый перед тобой, как собака без рубашки.
|
| Tu es comme la ficelle de mon plus beau cadeau
| Ты как струна моего величайшего подарка
|
| Tu es la neige, la boue
| Ты снег, грязь
|
| La chaîne de mon vélo
| Моя велосипедная цепь
|
| Tantôt tu seras poêle et je serai mazout
| Иногда ты будешь печкой, а я маслом.
|
| Si tu mangeras du pain je te donnerai mes croûtes
| Если ты будешь есть хлеб, я дам тебе свои корочки
|
| Ta voix quand tu me parles me permet de t’entendre
| Твой голос, когда ты говоришь со мной, позволяет мне слышать тебя
|
| Et quand tu parles plus fort
| И когда вы говорите громче
|
| Je t’entends mieux
| я слышу тебя лучше
|
| Si on a des enfants on sera leurs parents
| Если у нас будут дети, мы будем их родителями
|
| J’te mettrai sous un chêne pour que tu aies des glands
| Я посажу тебя под дуб, чтобы у тебя были желуди
|
| Tu es propre
| ты чист
|
| Ton absence me manque
| я скучаю по твоему отсутствию
|
| Quand tu n’es presque pas là
| Когда тебя почти нет
|
| Enfermé dans les toilettes
| Заперт в туалете
|
| Je ne pense qu'à toi
| я думаю только о тебе
|
| Tu es comme la cerise sur le gâteau… aux cerises
| Ты как вишенка на торте... с вишней
|
| Ton absence me manque
| я скучаю по твоему отсутствию
|
| Quand tu n’es presque pas là
| Когда тебя почти нет
|
| Quand je m’enfile du thon
| Когда я тунец
|
| Je ne pense qu'à toi | я думаю только о тебе |