Перевод текста песни A l'enterrement de Derrick - Les Fatals Picards

A l'enterrement de Derrick - Les Fatals Picards
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A l'enterrement de Derrick , исполнителя -Les Fatals Picards
Песня из альбома: Picardia independenza
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:15.03.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Adone

Выберите на какой язык перевести:

A l'enterrement de Derrick (оригинал)На похоронах Деррика (перевод)
C’est sûr que si on lui avait dit Конечно, если бы ему сказали
Qu'ça durerait si longtemps Что это будет длиться так долго
Il aurait pas signé Он бы не подписал
Il aurait pas tourné Он бы не повернулся
On peut pas faire ça 25 ans Не могу сделать это 25 лет
Y’avait dû y’avoir quelque chose avant Должно быть что-то раньше
Tout p’tit il avait dû faire tomber В детстве он, должно быть, сбил
Dans l’sable sa sucette mouillée В песке его мокрая соска
Ou p’t'être sa mère lui mettait des robes Или, может быть, его мать надела на него платья
Lui donnait des poupées Дал ей кукол
C’est pas possible d’en vouloir autant aux gens Нельзя так винить людей
Il savait bien que son feuilleton f’rait du mal aux Allemands Он знал, что его мыльная опера навредит немцам.
On avait tous des costumes verts et des talonnettes У всех нас были зеленые костюмы и накладки на пятки.
À l’enterrement d’Derrick На похоронах Деррика
On avait tous des cravates marrons, des grosses lunettes У всех нас были коричневые галстуки, большие очки
À l’enterrement d’Derrick На похоронах Деррика
Mais nous on s’marrait ! Но нам было весело!
Oui nous on allait ! Да мы собирались!
À l’enterrement d’Derrick На похоронах Деррика
Oui nous on s’marrait ! Да мы смеялись!
Oui nous on allait ! Да мы собирались!
Horst Tappert… Хорст Тапперт...
Horst Tappert… Хорст Тапперт...
Horst Tappert… Хорст Тапперт...
Horst t’as pas peur Хорст ты не бойся
Même Henri Guybet dans les périodes où il avait plus d’fric Даже Анри Гибе во времена, когда у него было больше денег
Aurait pas fait Harry, l’coéquipier d’Derrick Не сделал бы Гарри, товарищ по команде Деррика
Harry toujours le larbin, le demi flic Гарри всегда миньон, полуполицейский
Qui d’mande pourtant qu'à être copain Кто только просит быть другом
Alors que Derrick le dénonce en douce à ses supérieurs Как Деррик тихо сообщает о нем своему начальству
Il raconte qu’il arrête pas d’s’empiffrer de gâteaux plein d’beurre Он говорит, что продолжает набивать себя пирожными, полными масла.
Et qu’il met des miettes sur les lieux des crimes et les coussins И положить крошки на места преступлений и подушки
Alors qu’en fait même si Harry mange beaucoup c’est un mec bien Хотя на самом деле, хоть Гарри и много ест, он хороший парень
On avait tous des petites sacoches en bandoulière У всех нас были маленькие сумки через плечо
À l’enterrement d’Derrick На похоронах Деррика
On avait tous des oeillets fânés depuis hier У всех увядшие гвоздики со вчерашнего дня
À l’enterrement d’Derrick На похоронах Деррика
Mais nous on s’marrait ! Но нам было весело!
Oui nous on allait ! Да мы собирались!
À l’enterrement d’Derrick На похоронах Деррика
Oui nous on s’marrait ! Да мы смеялись!
Oui nous on allait ! Да мы собирались!
On t’a reconnu… Мы узнали тебя...
On t’a reconnu… Мы узнали тебя...
On t’a reconnu… Мы узнали тебя...
Prenez Derrick Возьми Деррика
Derrick il avait dû avoir d’la barbe à huit ans Деррик, должно быть, у него была борода в восемь лет.
On l’forçait à regarder les chiffres et les lettres en allemand Мы заставили его смотреть на цифры и буквы на немецком языке.
Il avait eu des lunettes préventives sans rien avoir aux yeux У него были профилактические очки, и в глазах ничего не было.
Pour vouloir tout d’suite faire des feuilletons pour les vieux Захотеть сразу делать мыльные оперы для стариков
Ils méritaient mieux les Allemands Они заслуживали немцев лучшего
Ils méritaient qu’Derrick s’arrête Они заслужили, чтобы Деррик остановился.
Ils méritaient qu’il parte plus tôt en retraite Они заслужили, чтобы он ушел на пенсию раньше
Ils méritaient au moins le commissaire Moulin Они заслужили хотя бы комиссара Мулена
Ils méritent mieux les Allemands Они заслуживают немцев лучше
Ils méritent quand même les Allemands Они все еще достойны немцев
On avait tous des costumes verts et des talonnettes У всех нас были зеленые костюмы и накладки на пятки.
À l’enterrement d’Derrick На похоронах Деррика
On avait tous des cravates marrons, des grosses lunettes У всех нас были коричневые галстуки, большие очки
À l’enterrement d’Derrick На похоронах Деррика
Mais nous on s’marrait ! Но нам было весело!
Oui nous on allait ! Да мы собирались!
À l’enterrement d’Derrick На похоронах Деррика
Oui nous on s’marrait ! Да мы смеялись!
Oui nous on allait ! Да мы собирались!
À l’enterrement… Похороны…
À l’enterrement… Похороны…
À l’enterrement… Похороны…
De DerrickОт Деррика
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: