Перевод текста песни Siento Que No Estás - Leo Jiménez, Saratoga

Siento Que No Estás - Leo Jiménez, Saratoga
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Siento Que No Estás, исполнителя - Leo Jiménez. Песня из альбома Si No Amaneciera, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 13.10.2014
Лейбл звукозаписи: Avispa
Язык песни: Испанский

Siento Que No Estás

(оригинал)

Чувствую, что тебя нет

(перевод на русский)
Llorando en la noche, cantando sin ti.Плачу ночами, пою без тебя.
Recuerdo momentos que añoro vivir.Вспоминаю моменты и скучаю по ним.
Me faltan tus manos, tu paso al andar.Мне не хватает твоих рук, твоих шагов.
No encuentro el camino ¡Siento que no estás!Не нахожу пути. Чувствую, что тебя нет!
--
No quiero que el mundo nos separe más.Я не хочу, чтобы мир нас больше разлучал.
Jura que a mi lado siempre vas a estar.Поклянись, что ты будешь всегда со мной.
No quiero el destino ni verte marchar.Я не хочу такую судьбу, в которой ты уходишь.
¡Tan solo te pido que mires atrás!Я только прошу тебя "Обернись"!
--
Llorando en la noche, cantando sin ti,Плачу ночами, пою без тебя.
Recuerdo momentos, tan lejos de ti...Вспоминаю моменты, так далеко от тебя.
Si vienes conmigo el tiempo curará las viejas heridasЕсли ты придёшь ко мне, время вылечит старые раны,
Que nos hizo andar.Которые оно нам и нанесло.
Te encuentro perdido, sin sentido estás.Ты потерялась, потеряла смысл жизни.
¡Tan solo te pido que mires atrás!Я только прошу тебя "Обернись"!
--
Di que conmigo de nuevo reirás.Скажи, что со мной ты снова будешь смеяться.
Di que en tu pecho aun puedo llorar.Скажи, что на твоей груди я могу поплакать.
No es tan difícil volver a soñar.Это не так трудно снова мечтать.
¡Rompe ese muro que un día nos supo alejar!Сломай эту стену, которая однажды нас смогла отдалить!
Volvamos a sitios lejanos que en tiempos pasados vivimos los dos...Давай вернёмся в те места, в которых когда-то мы были вдвоём...
Vayamos en busca del lago porque aún no secó.Давай найдём то озеро, ведь оно ещё не высохло.
Dejemos orgullos mundanos.Давай забудем эту земную гордыню.
Sabes que arrimado siempre estaré yo.Ты знаешь, что рядом всегда буду я.
Luchemos juntos contra el tiempo que nos separó...Давай сразимся вместе против времени, которое нас отдалило...
--
Di que conmigo de nuevo reirás.Скажи, что со мной ты снова будешь смеяться.
Di que en tu pecho aun puedo llorar.Скажи, что на твоей груди я могу поплакать.
No es tan difícil volver a soñar.Это не так трудно снова мечтать.
¡Rompe ese muro que un día nos supo alejar!Сломай эту стену, которая однажды нас смогла отдалить!
Volvamos a sitios lejanos que en tiempos pasados vivimos los dos...Давай вернёмся в те места, в которых когда-то мы были вдвоём...
Vayamos en busca del lago porque aún no secó.Давай найдём то озеро, ведь оно ещё не высохло.
--
Llorando en la noche, cantando sin ti.Плачу ночами, пою без тебя.
Recuerdo momentos que añoro vivir.Вспоминаю моменты и скучаю по ним.
No quiero que el mundo nos separe más.Я не хочу, чтобы мир нас больше разлучал.
Jura que a mi lado siempre vas a estar.Поклянись, что ты будешь всегда со мной.
No quiero el destino ni verte marchar.Я не хочу такую судьбу, в которой ты уходишь.
¡Tan solo te pido que mires atrás!Я только прошу тебя "Обернись"!
--
Río si tu eres feliz.Я улыбаюсь, если ты счастлива.
Lloro si triste es tu fin.Я плачу, если ты грустишь.
Sangro si sangro por ti.Кровоточат мои раны по тебе.
¡Vamos amigo hacia allí!Пойдём, подруга, туда!
¡Ooh!¡Ooh!О! О!
¡Siento que no estás!Чувствую, что тебя нет!

Siento Que No Estás

(оригинал)
Llorando en noche, cantando sin ti
Recuerdo momento que añoro vivir
Me faltan tus manos, tu paso al andar
No encuentro el camino ¡siento que no estas!
No quiero que el mundo nos separe mas
Jura que a mi lado siempre vas a estar
No quiero el destino ni verte marchar
¡tan solo te pido que mires atras!
Llorando en la noche, cantando sin ti
Recuerdo momentos, tan lejos de ti…
Si vienes conmigo el tiempo curara
Las viejas heridas que nos hizo andar
Te encuentro perdido, sin sentido estas
¡tan solo te pido que mires atras!
Di que conmigo de nuevo reiras
Di que en tu pecho aun puedo llorar
No es tan dificil volver a soñar
¡rompe ese muro que un dia nos supo alejar!
Volvamos a sitios lejanos
Que en tiempos pasados vivimos los dos…
Vayamos en busca del lago porque aun no seco…
Dejemos orgullos mundanos
Sabes que arrimados siempre estare yo
Luchemos juntos contra el tiempo
Que nos separo
Di que conmigo de nuevo reiras
Di que en tu pecho aun puedo llorar
No es tan dificil volver a soñar
¡rompe ese muro que un dia nos supo alejar!
Volvamos a sitios lejanos
Que en tiempos pasados vivimos los dos…
Vayamos en busca del lago porque aun no seco…
Llorando en la noche, cantando sin ti
Recuerdo momentos, tan lejos de ti…
No quiero que el mundo nos separe mas
Jura que a mi lado siempre vas a estar
No quiero el destino ni verte marchar
¡tan solo te pido que mires atras!
Rio si tu eres feliz
Lloro si triste es tu fin
Sangro si sangro por ti…
¡vamos amigo hacia alli!
¡ooh!
¡ooh!
¡siento que no estas!

Я Чувствую, Что Тебя Нет.

(перевод)
Плакать по ночам, петь без тебя
Я помню моменты, которые я хочу жить
Я скучаю по твоим рукам, по твоим шагам при ходьбе
Я не могу найти дорогу, мне жаль, что тебя нет!
Я больше не хочу, чтобы мир разделял нас
Поклянись, что ты всегда будешь рядом со мной
Я не хочу судьбы или видеть, как ты уходишь
Я только прошу вас оглянуться назад!
Плакать в ночи, петь без тебя
Я помню мгновения, так далеко от тебя...
Если ты пойдешь со мной, время вылечит
Старые раны, которые заставили нас идти
Я нахожу тебя потерянным, ты бессмысленный
Я только прошу вас оглянуться назад!
Скажи, что ты снова будешь смеяться со мной
Скажи, что в твоей груди я все еще могу плакать
Мечтать снова не так сложно
сломай эту стену, которая однажды знала, как удержать нас!
Вернемся в далекие места
Что в прошлые времена мы оба жили...
Пойдем искать озеро, ведь оно еще не высохло...
Оставим мирскую гордость
Ты знаешь, что я всегда буду рядом
Давайте бороться со временем вместе
что разделяло нас
Скажи, что ты снова будешь смеяться со мной
Скажи, что в твоей груди я все еще могу плакать
Мечтать снова не так сложно
сломай эту стену, которая однажды знала, как удержать нас!
Вернемся в далекие места
Что в прошлые времена мы оба жили...
Пойдем искать озеро, ведь оно еще не высохло...
Плакать в ночи, петь без тебя
Я помню мгновения, так далеко от тебя...
Я больше не хочу, чтобы мир разделял нас
Поклянись, что ты всегда будешь рядом со мной
Я не хочу судьбы или видеть, как ты уходишь
Я только прошу вас оглянуться назад!
Река, если ты счастлив
Я плачу, если твой конец грустный
Я истекаю кровью, если я истекаю кровью ради тебя…
Пойдем друг туда!
ох!
ох!
Мне жаль, что тебя нет!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hijo de la Luna ft. Leo Jiménez 2010
Si Amaneciera 2014
El Planeta Se Apaga 2009
Deja de Llorar ft. Leo Jiménez 2010
Como el Viento 2018
Grande ft. Leo Jiménez 2010
Eloise ft. Leo Jiménez 2010
Maldito Corazón 2014
Desde mi cielo ft. Leo Jiménez 2013
Manos Unidas ft. Saratoga 2015
Luz de Neon 2000
Vientos de Guerra ft. Saratoga 2015
Siete Pecados 2007
Hombre ft. Leo Jiménez 2015
La Maldición 2007
Charlie Se Fue ft. Saratoga 2014
Bailando Con el Diablo 2007
Gran Mago 2007
Caballo Viejo 2016
Desde niño 2013

Тексты песен исполнителя: Leo Jiménez
Тексты песен исполнителя: Saratoga