| Two strangers meet on a crowded street
| Два незнакомца встречаются на многолюдной улице
|
| Eye to eye and their hearts skip a beat
| Глаза в глаза, и их сердца замирают
|
| Within their minds they don? | В их сознании они надевают? |
| t know what to say
| не знаю, что сказать
|
| So they just smile and go their separate ways
| Поэтому они просто улыбаются и расходятся
|
| Its only a momentary breakdown
| Это всего лишь мгновенный сбой
|
| Only a momentary breakdown
| Только мгновенный сбой
|
| Ah, oo, ee, ay
| Ах, о, э, ай
|
| But as they walk, they feel a glow inside
| Но когда они идут, они чувствуют свечение внутри
|
| A blinding light invades their sterile lives
| Слепящий свет вторгается в их стерильную жизнь
|
| And suddenly their world begins to spin
| И вдруг их мир начинает вращаться
|
| They can? | Они могут? |
| t suppress the feelings deep within
| t подавлять чувства глубоко внутри
|
| Its more than a momentary breakdown
| Это больше, чем мгновенный срыв
|
| More than a momentary breakdown
| Больше, чем мгновенный сбой
|
| And now the circuit is complete
| И теперь цепь завершена
|
| At last there? | Наконец-то есть? |
| s someone just like me
| кто-то такой же, как я
|
| I know that we were meant to be
| Я знаю, что мы должны были быть
|
| In everlasting harmony
| В вечной гармонии
|
| Ah, oo, ee, ay
| Ах, о, э, ай
|
| So silently the crowd began to move
| Так тихо толпа начала двигаться
|
| One by one, till there was only two
| Один за другим, пока не осталось только два
|
| And darkness fell upon the rebel pair
| И тьма опустилась на мятежную пару
|
| They close their eyes and there is no one there | Они закрывают глаза, и там никого нет |