Перевод текста песни stuck inside - Lena

stuck inside - Lena
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни stuck inside , исполнителя -Lena
Песня из альбома: Only Love, L
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.04.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Lena

Выберите на какой язык перевести:

stuck inside (оригинал)застрял внутри (перевод)
I grew up with you я вырос с тобой
Played hockey in the streets Играли в хоккей на улицах
We wore our in-line skates Мы носили роликовые коньки
Figure-eights, we’s scrape on these Восьмерки, мы царапаем эти
We would play «Dress-up like princes and queens» Мы бы поиграли в «Оденься как принцы и королевы»
We’d be whoever we wanted to be Мы будем теми, кем захотим
But it changed, oh it changed Но это изменилось, о, это изменилось
Now it’s different Теперь все по-другому
Sorry that I screwed up, sorry that I let you down Прости, что облажался, прости, что подвел тебя
Sorry I didn’t stick around Извините, что не задержался
Sorry I wasn’t there for you through the bad times Извините, что не был рядом с вами в трудные времена
Sorry that I disappeared, that I left you Прости, что я пропал, что оставил тебя
I’m sorry about on you everything Я сожалею о тебе обо всем
I know that that was the stupidest thing Я знаю, что это была самая глупая вещь
That was stupid of me Это было глупо с моей стороны
I was stuck inside my own movie Я застрял в своем собственном фильме
I was numb inside (Numb inside) Я оцепенел внутри (оцепенел внутри)
I was stuck inside my own movie Я застрял в своем собственном фильме
I was 'round my mind ('Round my mind) Я был в своем уме («Вокруг своего разума»)
It was never really about you Это никогда не было о тебе
It was always really about me Это всегда было действительно обо мне
I was stuck inside my own movie Я застрял в своем собственном фильме
I was stuck inside (Stuck inside) Я застрял внутри (застрял внутри)
Stuck inside, stuck inside my own movie Застрял внутри, застрял в своем собственном фильме
I was stuck inside, stuck inside my own movie Я застрял внутри, застрял в своем собственном фильме
It was never really about you, you Это никогда не было о тебе, ты
Always really about me Всегда действительно обо мне
I was stuck inside, stuck inside my own movie Я застрял внутри, застрял в своем собственном фильме
I made myself a God Я сделал себя Богом
I blocked out the memories Я заблокировал воспоминания
The thing that I did to you То, что я сделал с тобой
I was so scared of reverse psychology Я так боялся обратной психологии
You thought I thought I was better than you Ты думал, что я думал, что я лучше тебя
But I really just didn’t like me Но я действительно просто не любил себя
I walked out on you Я ушел от тебя
Like Daddy walked out on me Как будто папа ушел от меня
Sorry I was selfish, sorry I didn’t answer your texts Извините, я был эгоистичным, извините, что не отвечал на ваши сообщения
Sorry I didn’t answer your calls Извините, я не отвечал на ваши звонки
Sorry I was weak, sorry I didn’t have the strength Прости, что я был слаб, прости, что у меня не было сил
To deal with the change of it all Чтобы справиться с изменением всего этого
Sorry that I just assumed that Извините, что я просто предположил, что
You wouldn’t get me at all Ты бы меня вообще не понял
Sorry that I cut you loose Извините, что я оторвал вас
You didn’t deserve that at all Вы этого совсем не заслужили
I was stuck inside my own movie Я застрял в своем собственном фильме
I was numb inside (Numb inside) Я оцепенел внутри (оцепенел внутри)
I was stuck inside my own movie Я застрял в своем собственном фильме
I was 'round my mind ('Round my mind) Я был в своем уме («Вокруг своего разума»)
It was never really about you Это никогда не было о тебе
It was always really about me Это всегда было действительно обо мне
I was stuck inside my own movie Я застрял в своем собственном фильме
I was stuck inside (Stuck inside) Я застрял внутри (застрял внутри)
Stuck inside, stuck inside my own movie Застрял внутри, застрял в своем собственном фильме
I was stuck inside, stuck inside my own movie Я застрял внутри, застрял в своем собственном фильме
It was never really about you, you Это никогда не было о тебе, ты
Always really about me Всегда действительно обо мне
I was stuck inside, stuck inside my own movie Я застрял внутри, застрял в своем собственном фильме
Please don’t say, «It's too late to make up yet» Пожалуйста, не говорите: «Помириться пока не поздно»
Please don’t say, «It's too late to make up yet» Пожалуйста, не говорите: «Помириться пока не поздно»
I was stuck inside my own movie Я застрял в своем собственном фильме
I was numb inside (Numb inside) Я оцепенел внутри (оцепенел внутри)
I was stuck inside my own movie Я застрял в своем собственном фильме
I was 'round my mind ('Round my mind) Я был в своем уме («Вокруг своего разума»)
It was never really about you Это никогда не было о тебе
It was always really about me Это всегда было действительно обо мне
I was stuck inside my own movie Я застрял в своем собственном фильме
I was stuck inside (Stuck inside) Я застрял внутри (застрял внутри)
Stuck inside, stuck inside my own movie Застрял внутри, застрял в своем собственном фильме
I was stuck inside, stuck inside my own movie Я застрял внутри, застрял в своем собственном фильме
It was never really about you, you Это никогда не было о тебе, ты
Always really about me Всегда действительно обо мне
I was stuck inside, stuck inside my own movieЯ застрял внутри, застрял в своем собственном фильме
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: