| I feel fine, just look in my eyes
| Я чувствую себя хорошо, просто посмотри мне в глаза
|
| I’m balling tears, I hope you don’t mind
| Я собираю слезы, надеюсь, ты не против
|
| Backyard pool, do a triple backflip
| Бассейн на заднем дворе, сделайте тройное сальто назад
|
| Broken neck, it was wet so I slipped
| Сломанная шея, она была мокрой, поэтому я поскользнулся
|
| No I feel fine, just leave me be
| Нет, я чувствую себя хорошо, просто оставь меня в покое.
|
| I know you’re not here, but you’re somewhere
| Я знаю, что тебя нет здесь, но ты где-то
|
| Red blood in the cyan water
| Красная кровь в голубой воде
|
| Nobody ever really goes away
| Никто никогда не уходит
|
| Joe
| Джо
|
| Nobody ever really goes away
| Никто никогда не уходит
|
| Joe
| Джо
|
| Nobody ever really goes away
| Никто никогда не уходит
|
| Time moves slow when you start talking
| Время движется медленно, когда вы начинаете говорить
|
| I see you as I’m barefeet walking
| Я вижу тебя, когда иду босиком
|
| In pitch black dreams and happy nightmares
| В черных как смоль мечтах и счастливых кошмарах
|
| You appear, though you’re not really there
| Ты появляешься, хотя на самом деле тебя там нет
|
| Favourite things, sax and some comfort snacks
| Любимые вещи, саксофон и легкие закуски
|
| Had my back when I got off track
| У меня была спина, когда я сбился с пути
|
| Time heals all wounds, hurts to say but
| Время лечит все раны, больно говорить, но
|
| Nobody ever really goes away
| Никто никогда не уходит
|
| Joe
| Джо
|
| Nobody ever really goes away
| Никто никогда не уходит
|
| Joe
| Джо
|
| Nobody ever really goes away
| Никто никогда не уходит
|
| Joe
| Джо
|
| Nobody ever really goes away
| Никто никогда не уходит
|
| Joe
| Джо
|
| Seems like this feeling will stay
| Кажется, это чувство останется
|
| Joe
| Джо
|
| Joe
| Джо
|
| Nobody ever really goes away
| Никто никогда не уходит
|
| Joe
| Джо
|
| Nobody ever really goes away
| Никто никогда не уходит
|
| Joe
| Джо
|
| Nobody ever really goes away
| Никто никогда не уходит
|
| Joe
| Джо
|
| Nobody ever really goes away
| Никто никогда не уходит
|
| Joe
| Джо
|
| Nobody ever really goes away
| Никто никогда не уходит
|
| Uhm. | Эм. |
| I think they called me in like June or something, or sent me a message on
| Я думаю, что они вызвали меня, например, в Джун или что-то в этом роде, или прислали мне сообщение на
|
| Facebook or LinkedIn. | Facebook или LinkedIn. |
| And they had just made their first song, yeah,
| И они только что записали свою первую песню, да,
|
| so I’ve been with them from the very start. | так что я был с ними с самого начала. |
| Like I’m the unofficial official
| Как будто я неофициальный чиновник
|
| third member of the band, which is fun. | третий участник группы, что весело. |
| That’s so cool. | Это так круто. |
| Anyways,
| В любом случае,
|
| I’m with Johannes Greve Muskat. | Я с Йоханнесом Греве Маскат. |
| Did I pronounce your name correctly? | Я правильно произнес ваше имя? |
| Yeah!
| Ага!
|
| Johannes? | Йоханнес? |
| Johannes. | Йоханнес. |