| There’s some kind of presence here
| Здесь есть какое-то присутствие
|
| There’s some kind of ghost
| Есть какой-то призрак
|
| There’s some kind of future
| Есть какое-то будущее
|
| Though it lives in the past
| Хотя он живет в прошлом
|
| Well excuse me
| Ну извини меня
|
| My life revolves around a girl whose trouble never ends
| Моя жизнь вращается вокруг девушки, чьи проблемы никогда не заканчиваются
|
| I save her life all the time but we still just friends
| Я все время спасаю ей жизнь, но мы все еще просто друзья
|
| She expects me to be there when she’s in distress
| Она ожидает, что я буду рядом, когда она в беде
|
| She thinks I’ll never quit, but excuse me princess
| Она думает, что я никогда не уйду, но извините меня, принцесса
|
| Excuse me princess, I ain’t got time
| Извините, принцесса, у меня нет времени
|
| To save you again, I put my life on the line
| Чтобы снова спасти тебя, я рискую своей жизнью.
|
| I get nothing back, but make me a king
| Я ничего не верну, но сделай меня королем
|
| Let me play with your rack, around this very track
| Позвольте мне поиграть с вашей стойкой, вокруг этой самой дорожки
|
| Come back down to earth
| Вернись на землю
|
| You’re a spoiled brat
| Ты испорченный ребенок
|
| It’s time you learn
| Вам пора учиться
|
| Respect you gotta earn
| Уважение, которое ты должен заработать
|
| Time moves on
| Время движется дальше
|
| Seven years have past
| Прошло семь лет
|
| You’re too late
| Ты опоздал
|
| I break your phantom hourglass | Я разбиваю твои фантомные песочные часы |