| Johnny’s firing' up his coleman grill
| Джонни зажигает свой гриль
|
| We’ve got 24 tall boys on the chill
| У нас есть 24 высоких мальчика на холоде
|
| Yeah, 14 of 'em's mine
| Да, 14 из них мои
|
| A little Marshall Tucker on the radio (can't you see)
| Немного Маршалла Такера по радио (разве вы не видите)
|
| You know we’re just catching a little groove before the show
| Вы знаете, что мы просто ловим небольшой ритм перед шоу
|
| Yeah, ain’t playin' nothin' slow.
| Да, не играй ничего медленного.
|
| At the parking lot party
| На вечеринке на парковке
|
| Tailgate buzz just sipping' on suds
| Жужжание задней двери, просто потягивая пену
|
| Ain’t never too early
| Никогда не бывает слишком рано
|
| To light one up, fill up your cup
| Чтобы зажечь, наполните свою чашку
|
| Cause there ain’t no party like the pre-party
| Потому что нет такой вечеринки, как предварительная вечеринка
|
| And after the party the after-party
| А после вечеринки афтерпати
|
| At the parking lot party
| На вечеринке на парковке
|
| Well, the opening band is doin' sound-check
| Ну, разогревающая группа проводит саундчек
|
| Man, they sound pretty good, heh
| Чувак, они звучат довольно хорошо, хех
|
| Hell, I ain’t even bought no tickets yet
| Черт, я еще даже не купил билеты
|
| Yeah, but that’s alright, we don’t care
| Да, но все в порядке, нам все равно
|
| 'cause all the pretty girls are sitting right here
| потому что все красивые девушки сидят прямо здесь
|
| Kicking back in a lawn chair
| Откинувшись на спинку садового стула
|
| At the parking lot party
| На вечеринке на парковке
|
| Tailgate buzz just sipping on suds
| Жужжание задней двери, просто потягивая пену
|
| Ain’t never too early
| Никогда не бывает слишком рано
|
| To light one up, fill up your cup
| Чтобы зажечь, наполните свою чашку
|
| Cause there ain’t no party like the pre-party
| Потому что нет такой вечеринки, как предварительная вечеринка
|
| And after the party the after-party
| А после вечеринки афтерпати
|
| At the parking lot party
| На вечеринке на парковке
|
| (yeah, pass me the chicken wings now)
| (да, передайте мне куриные крылышки сейчас)
|
| Whoa-oh-oh-oh!
| Ого-о-о-о!
|
| Old Tom’s pulling' his guitar out
| Старый Том вытаскивает свою гитару
|
| Whoa-oh-oh-oh!
| Ого-о-о-о!
|
| It’s bout time to pass that shine around
| Пришло время передать этот блеск
|
| Hey-hey-hey!
| Эй Эй Эй!
|
| Show’s about to start but we ain’t about to leave
| Шоу вот-вот начнется, но мы не собираемся уходить
|
| Hey-hey-hey!
| Эй Эй Эй!
|
| It’s one hell of a time and it’s all for free!
| Это адское время, и все это бесплатно!
|
| At the parking lot party
| На вечеринке на парковке
|
| Tailgate buzz just sipping on suds
| Жужжание задней двери, просто потягивая пену
|
| Ain’t never too early
| Никогда не бывает слишком рано
|
| To light one up, fill up your cup
| Чтобы зажечь, наполните свою чашку
|
| Cause there ain’t no party like the pre-party
| Потому что нет такой вечеринки, как предварительная вечеринка
|
| And after the party the after-party
| А после вечеринки афтерпати
|
| At the parking lot party
| На вечеринке на парковке
|
| Oh yeah, now, c’mon
| О да, сейчас, давай
|
| Parkin' lot party
| Вечеринка на парковке
|
| Oh, they’re gonna have to tow my ass out of here
| О, им придется вытащить мою задницу отсюда
|
| Parking lot party
| Вечеринка на парковке
|
| Oh, man, damn, girl
| О, чувак, черт возьми, девочка
|
| Parking lot party
| Вечеринка на парковке
|
| Woo-ooh
| У-у-у
|
| Parking lot party
| Вечеринка на парковке
|
| Don’t think I’ve ever seen that before, lord
| Не думаю, что я когда-либо видел это раньше, господин
|
| (hey-hey-hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| At the parking lot party
| На вечеринке на парковке
|
| Tailgate buzz just sipping on suds
| Жужжание задней двери, просто потягивая пену
|
| Ain’t never too early.
| Никогда не бывает слишком рано.
|
| To light one up, fill up your cup
| Чтобы зажечь, наполните свою чашку
|
| Cause there ain’t no party like the pre-party
| Потому что нет такой вечеринки, как предварительная вечеринка
|
| And after the party the after-party
| А после вечеринки афтерпати
|
| At the parking lot party | На вечеринке на парковке |