| They called him crazy when they started out
| Они назвали его сумасшедшим, когда они начинали
|
| Said seventeen’s too young to know what love’s about
| Сказал, что семнадцать слишком молоды, чтобы знать, что такое любовь
|
| They’ve been together fifty-eight years now
| Они вместе пятьдесят восемь лет
|
| That’s crazy
| Это безумие
|
| He brought home sixty-seven bucks a week
| Он приносил домой шестьдесят семь баксов в неделю
|
| He bought a little 2 bedroom house on Maple Street
| Он купил небольшой дом с 2 спальнями на Мейпл-стрит.
|
| Where she blessed him with six more mouths to feed
| Где она благословила его еще шестью ртами, чтобы кормить
|
| Yeah that’s crazy
| Да, это безумие
|
| Just ask him how he did it; | Просто спросите его, как он это сделал; |
| he’ll say pull up a seat
| он скажет подтянуть сиденье
|
| It’ll only take a minute, to tell you everything
| Это займет всего минуту, чтобы рассказать вам все
|
| Be a best friend, tell the truth, and overuse I love you
| Будь лучшим другом, говори правду и злоупотребляй, я люблю тебя
|
| Go to work, do your best, don’t outsmart your common sense
| Идите на работу, делайте все возможное, не перехитрите здравый смысл
|
| Never let your prayin' knees get lazy
| Никогда не позволяйте вашим молитвенным коленям лениться
|
| And love like crazy
| И люблю безумно
|
| They called him crazy when he quit his job
| Они назвали его сумасшедшим, когда он уволился с работы
|
| Said them home computers, boy they’ll never take off
| Сказал им домашние компьютеры, мальчик, они никогда не взлетят
|
| He sold his one man shop to Microsoft
| Он продал свой магазин одного человека компании Microsoft.
|
| They paid like crazy
| Они платили как сумасшедшие
|
| Just ask him how he made it, he’ll tell you faith and sweat
| Просто спросите его, как он это сделал, и он скажет вам с верой и потом
|
| And the heart of a faithful woman, Who never let him forget
| И сердце верной женщины, Которая никогда не давала ему забыть
|
| Be a best friend, tell the truth, and overuse I love you
| Будь лучшим другом, говори правду и злоупотребляй, я люблю тебя
|
| Go to work, do your best, don’t outsmart your common sense
| Идите на работу, делайте все возможное, не перехитрите здравый смысл
|
| Never let your prayin' knees get lazy
| Никогда не позволяйте вашим молитвенным коленям лениться
|
| And love like crazy
| И люблю безумно
|
| Always treat your woman like a lady
| Всегда относитесь к своей женщине как к леди
|
| Never get to old to call her baby
| Никогда не надо стареть, чтобы называть ее ребенком
|
| Never let your prayin' knees get lazy
| Никогда не позволяйте вашим молитвенным коленям лениться
|
| And love like crazy
| И люблю безумно
|
| They called him crazy when they started out
| Они назвали его сумасшедшим, когда они начинали
|
| They’ve been together fifty-eight years now
| Они вместе пятьдесят восемь лет
|
| Ain’t that crazy? | Разве это не безумие? |