| We hit that liquor store
| Мы попали в этот винный магазин
|
| By the county line
| По линии округа
|
| Whipped out a fake ID
| Вытащил поддельное удостоверение личности
|
| I got from a friend of mine
| Я получил от моего друга
|
| We made our getaway
| Мы сделали наш побег
|
| Due south to the gulf shore sand
| На юг к песчаному берегу залива
|
| You were looking like a woman child
| Вы были похожи на женщину ребенка
|
| I was feeling like a full grown man
| Я чувствовал себя взрослым мужчиной
|
| We had a bottle of silver
| У нас была бутылка серебра
|
| And a bottle of sapphire
| И бутылка сапфира
|
| An Indian blanket
| Индийское одеяло
|
| And a beachfront bonfire
| И костер на берегу
|
| We watched the moon
| Мы смотрели на луну
|
| Ship wreck on the water
| Кораблекрушение на воде
|
| I don’t remember, A night much hotter
| Я не помню, ночь намного жарче
|
| You, were lying on the hood of my car
| Ты лежал на капоте моей машины
|
| And I, was strumming on that old guitar
| И я играл на этой старой гитаре
|
| And we, were looking for the northern stars
| А мы искали северные звезды
|
| And midnight played like a drive in scene
| И полночь играла как диск в сцене
|
| You were doing Liz Taylor
| Вы делали Лиз Тейлор
|
| I was doing James Dean
| Я играл Джеймса Дина
|
| And I loved you as much as I could at 18
| И я любил тебя так сильно, как только мог в 18
|
| With sand in your hair and sand in my jeans
| С песком в твоих волосах и песком в моих джинсах
|
| It was so right, all night
| Это было так правильно, всю ночь
|
| And the sunset looked like an airbrushed t-shirt
| И закат был похож на футболку с аэрографом
|
| Sewed on the street in Panama City
| Шили на улице в Панама-Сити
|
| I grabbed the camera and snapped off the picture
| Я схватил камеру и сделал снимок
|
| You said 'love, ain’t it a pitty
| Вы сказали: «Любовь, разве это не жалость
|
| Someday this moment will fade away
| Когда-нибудь этот момент исчезнет
|
| Replaced by a photograph'
| Заменено фотографией
|
| Like the way we remember the words to a joke
| Как то, как мы запоминаем слова шутки
|
| And forgot how hard it made us laugh | И забыл, как сильно это заставило нас смеяться |