Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Have A Good Day, исполнителя - Lee Brice. Песня из альбома Lee Brice, в жанре Кантри
Дата выпуска: 02.11.2017
Лейбл звукозаписи: Curb
Язык песни: Английский
Have A Good Day(оригинал) |
Yeah, Colton, he turned eight years old, three very short long weeks ago |
And just how long he’ll be around, the doctors, they don’t even know |
A Nerf ball, football, in the yard, daddy throws it easy 'cause walkin’s hard |
Sometimes for living there ain’t no cure, and tomorrow damn sure ain’t for sure |
So what do you say |
Let’s have a good day, yeah |
So way down south from Mexico ran a barefoot boy, skin and bones |
A mission group from the States came through to hand out clothes and build a |
school |
Someone gave that kid some bread, he didn’t keep it for himself instead |
He broke that piece, too small for one, and gave both to his brothers some |
So what do you say, yeah |
Let’s have a good day |
I’m gonna hold my kids a little stronger |
I’m gonna kiss my wife a little longer |
Well, Kenny, he’s a fearless man, he lost his eyesight in a hand |
Standing up for his Uncle Sam, fighting in that desert sand |
His wife and kids still struggle when he has those nightmares now and then |
He swears even if they never end he would do it all again |
So what do you say |
Let’s have a good day |
Yeah, Colton, he was only eight, said he saw angels, couldn’t wait |
To fly him home to a better place, with a smile on his face he said |
What do you say |
Fly me away |
Let’s have a good day |
Let’s have a good day, oh |
Oh, let’s have a good day |
Let’s have a good day |
хорошего дня(перевод) |
Да, Колтон, ему исполнилось восемь лет, три очень короткие недели назад. |
И как долго он будет рядом, врачи даже не знают |
Мяч Nerf, футбол, во дворе, папа бросает легко, потому что ходить тяжело |
Иногда для жизни нет лекарства, а завтра, черт возьми, не наверняка |
Так что вы скажете |
Давай хорошо проведем день, да |
Так далеко на юг от Мексики бежал босоногий мальчик, кожа да кости |
Приехала миссионерская группа из Штатов, чтобы раздать одежду и построить |
школа |
Кто-то дал этому пацану хлеба, он не оставил его себе |
Он сломал этот кусок, слишком маленький для одного, и дал обоим своим братьям немного |
Так что ты скажешь, да |
Хорошего дня |
Я буду держать своих детей немного сильнее |
Я буду целовать свою жену еще немного |
Ну, Кенни, он бесстрашный человек, он потерял зрение в руке |
Заступаясь за своего дядю Сэма, сражаясь в этом песке пустыни |
Его жена и дети все еще борются, когда ему время от времени снятся эти кошмары. |
Он клянется, что даже если они никогда не закончатся, он сделает все это снова |
Так что вы скажете |
Хорошего дня |
Да, Колтон, ему было всего восемь, сказал, что видел ангелов, не мог дождаться |
Чтобы отвезти его домой в лучшее место, с улыбкой на лице он сказал |
Что ты говоришь |
Улетай со мной |
Хорошего дня |
Давай хорошо проведем день, о |
О, давайте иметь хороший день |
Хорошего дня |