| Friday, the week was long
| Пятница, неделя была длинной
|
| can’t wait to get my twist-off off
| не могу дождаться, чтобы снять мой твист-офф
|
| one sip and all the bull shish is gone
| один глоток и весь бычий шиш ушел
|
| um-hmm, Hey, Freddie, I’m already ready
| ммм, эй, Фредди, я уже готов
|
| For another down here… beer
| Для другого здесь ... пиво
|
| Saturday, mown the grass
| Суббота, косил траву
|
| some people think it’s a pain in the back
| некоторые люди думают, что это боль в спине
|
| Me, it’s just another way to work up a thirst real fast
| Для меня это просто еще один способ быстро утолить жажду
|
| It’s why I like to do her with a bungee strapped cooler
| Вот почему мне нравится делать ее с кулером на банджи
|
| to my old john deere… beer
| к моему старому Джону Диру… пиву
|
| I like it ice cold, I take it with a lime,
| Мне нравится ледяной, я пью его с лаймом,
|
| Canadian, Mexican, Heineken, American, they’re all real good friends of mine
| Канадец, мексиканец, Heineken, американец — все они мои хорошие друзья.
|
| I like it in a mug, in a bottle, in a cup, I like it with a shot
| люблю в кружке, в бутылке, в чашке, люблю с рюмкой
|
| mmm! | М-м-м! |
| it hits the spot… Beer.
| это бьёт в точку… Пиво.
|
| Sunday, football game, hot dog and a mustard stain, cussin' out the ref
| Воскресенье, футбольный матч, хот-дог и пятно от горчицы, ругань судьи
|
| but I guess I can’t complain, I’ve got it made in the shade
| но, думаю, я не могу жаловаться, я сделал это в тени
|
| Of a 60 inch Sony and my lazy boy chair… Beer
| О 60-дюймовом Sony и моем стуле для ленивого мальчика… Пиво
|
| I like it ice cold, I take it with a lime,
| Мне нравится ледяной, я пью его с лаймом,
|
| Canadian, Mexican, Heineken, American, they’re all real good friends of mine
| Канадец, мексиканец, Heineken, американец — все они мои хорошие друзья.
|
| I like it in a mug, in a bottle, or a cup, I like it with a shot
| Мне нравится в кружке, в бутылке или чашке, мне нравится с рюмкой
|
| I like it when I’m fishin' on the lake, I like it when I’m wishing I was
| Мне нравится, когда я ловлю рыбу на озере, мне нравится, когда я хочу, чтобы я был
|
| fishing on the lake…
| рыбалка на озере…
|
| Beer… I'll take it anyway I can get… beer, I may have a problem I’ll admit it… beer
| Пиво… я возьму его в любом случае, я могу получить… пиво, у меня могут быть проблемы, я признаю это… пиво
|
| I ain’t never gonna quit it… beer, it tastes good, it tastes too good… beer…
| Я никогда не брошу это… пиво, оно вкусное, оно слишком вкусное… пиво…
|
| Hey Freddie, I’m already ready for another down here… beer
| Эй, Фредди, я уже готов выпить здесь еще… пива.
|
| I think I love ya… | Я думаю, что люблю тебя… |