| I feel these needles in my skin like savage wrath | Я чувствую эти иглы в моей коже, подобные неистовой ярости, |
| She holds me in her arms I'm drifting in the dark | Она сжимает меня в своих объятиях, и я словно плыву по течению мрака, |
| This fever of my heart this burning fever drag | Эта лихорадка моего сердца, этот пылающий жар затягивает, |
| Every breath I take will make you hunt me more | С каждым вздохом я заставляю тебя преследовать меня всё сильнее, |
| I have no tongue to scream | Онемел мой язык, |
| My eyes deluded black | Мои глаза заворожены тьмой. |
| - | - |
| Symphony of the night | Ночная симфония, |
| Are we leaving tonight | Этой ночью мы уходим, |
| Am I aching to love you in the night | Я жажду любить тебя в ночи, |
| You and I symphony of the night | Ты и я — ночная симфония. |
| - | - |
| You feel these needles in your skin like savage wrath | Ты чувствуешь эти иглы в своей коже, подобные неистовой ярости, |
| I hold her in my arms she's drifting somewhere in the dark | Я сжимаю её в объятиях, она словно плывёт по течению мрака, |
| This fever of her heart this burning fever drag | Эта лихорадка её сердца, этот пылающий жар затягивает, |
| She has no tongue to speak | Онемел её язык, |
| Are we living to die | Мы живём, чтобы умереть. |
| - | - |
| Carmilla all your rage will turn into sweet love | Кармилла, вся твоя ярость обернётся нежной любовью, |
| Are you living to die | Мы живём, чтобы умереть, |
| Am I here just to be your sacrifice | И я здесь лишь для того, чтобы стать твоей жертвой, |
| Symphony of the night | Ночная симфония, |
| Are we living to die | Мы живём, чтобы умереть, |
| Am I here just to be your sacrifice | И я здесь лишь для того, чтобы стать твоей жертвой, |
| Symphony of the night | Ночная симфония... |
| - | - |
| You sense the coldness of your skin like icy glass | Ты чувствуешь холод своей кожи, подобной ледяному стеклу, |
| You feel your empty shadow like a faint painful call | Ты чувствуешь свою пустую тень, подобную слабому, болезненному зову. |
| They pass inside my wounded soul like mortal love | Они проходят через мою истерзанную душу, подобные смертной любви, |
| Hold me in my darkest hour | Держи меня в своих объятиях в мой мрачнейший час, |
| Are we living to die | Мы живём, чтобы умереть... |
| Thine earth now springs mine fade | Твоя земля теперь цветёт, моя же — увядает... |
| - | - |