| Norwegian Lovesong (оригинал) | Норвежская песня о любви (перевод) |
|---|---|
| I grew up by the sea | Я выросла на побережье моря, |
| I played under the sun | Я под солнцем играла, |
| Come to me come into my dreams | Идите ко мне, войдите в мои сны, |
| This is my light of life | Это — мой свет жизни. |
| Between the bluebells | Среди колокольчиков |
| Sits a girl with blond braids | Сидит девушка с белокурыми косами, |
| A blue-eyed angel | Голубоглазый ангел |
| With strawberry cheeks | С клубничными щёчками. |
| The spell has bound me | Я была очарована, |
| I was living a dream | Жила мечтами, |
| Norwegian homeland | Норвегия, родина моя, |
| My heart belongs to you | Моё сердце принадлежит тебе. |
| I climbed mountains so high | Я взбиралась на самые вершины горы, |
| I discovered the deep | Я обнаруживала потаённое, |
| Long to be long, to be part of this dream | Долгое-долгое время это было частью моей мечты, |
| This is where my heart beats | Там, где бьётся моё сердце... |
