| Riders on the Wind (оригинал) | Всадники на ветру (перевод) |
|---|---|
| Call of the sea | Зов моря |
| We hail to our gods | Мы приветствуем наших богов |
| Men of North | Мужчины Севера |
| We’re leaving from the shores | Мы уходим от берегов |
| No storm is too wild | Никакой шторм не бывает слишком диким |
| No ocean too deep | Нет слишком глубокого океана |
| We are the riders | Мы наездники |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Land of fjords | Земля фьордов |
| The home of our hearts | Дом наших сердец |
| Came and pride | Пришла и гордость |
| Raid and plunder overseas | Рейды и грабежи за границей |
| No land is too far | Нет земли слишком далеко |
| No wall is too big | Нет слишком больших стен |
| We are the riders | Мы наездники |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Call to arms | Призыв к оружию |
| We fear no enemies | Мы не боимся врагов |
| Valhalla | Валгалла |
| Our fallen heroes feast | Праздник наших павших героев |
| No storm is too wild | Никакой шторм не бывает слишком диким |
| No ocean too deep | Нет слишком глубокого океана |
| We are the riders | Мы наездники |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Axe and sword | Топор и меч |
| Our weapons shining bright | Наше оружие ярко сияет |
| Spears and shield | Копья и щит |
| Pagans come for you tonight | Язычники приходят за тобой сегодня вечером |
| No coast is too far | Ни один берег не слишком далеко |
| No wave is too big | Нет слишком большой волны |
| We are the riders | Мы наездники |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Three Norns behold us | Три норны смотрят на нас |
| The weavers of fate | Ткачи судьбы |
| Sisters of Nafri | Сестры Нафри |
| The father of the night | Отец ночи |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Three Norns behold us | Три норны смотрят на нас |
| The weavers of fate | Ткачи судьбы |
| Sisters of Nafri | Сестры Нафри |
| The father of the night | Отец ночи |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Call of the sea | Зов моря |
| We hail to our gods | Мы приветствуем наших богов |
| Men of North | Мужчины Севера |
| We’re leaving from the shores | Мы уходим от берегов |
| Land of fjords | Земля фьордов |
| The home of our hearts | Дом наших сердец |
| Came and pride | Пришла и гордость |
| Raid and plunder overseas | Рейды и грабежи за границей |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Call to arms | Призыв к оружию |
| We fear no enemies | Мы не боимся врагов |
| Valhalla | Валгалла |
| Our fallen heroes feast | Праздник наших павших героев |
| Axe and sword | Топор и меч |
| Our weapons shining bright | Наше оружие ярко сияет |
| Spear and shield | Копье и щит |
| Pagans come for you tonight | Язычники приходят за тобой сегодня вечером |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
| Riders on the wind | Всадники на ветру |
