| I miss you like I'm losing my own life | Я скучаю по тебе так, будто лишаюсь собственной жизни. |
| I'm drifting to somewhere I can't find | Меня относит туда, где я не могу найти |
| Resistance and the power to let go | Сопротивления и силы отпустить |
| Of something I can't control | То, что мне неподвластно. |
| - | - |
| I try to reach you | Я пытаюсь достигнуть тебя, |
| I am alive but I can't breathe | Я жива, но не могу дышать. |
| Oh so empty our horizon | О, до чего же пуст наш небосклон |
| Of all the dreams that can't come true | Из грез, которые никогда не воплотятся в жизнь! |
| - | - |
| In my thriving glowing fantasies | В моих разрастающихся пылающих фантазиях |
| I hide the taste of sin | Я прячу вкус греха. |
| I can't forget the sweetness of your skin | Я не могу забыть сладость твоей кожи, |
| Forgive me for being | Прости меня за то, что существую... |
| - | - |
| I am alive — you are here | Я жива — ты здесь. |
| But I can't breathe — you cannot feel | Но я не могу дышать — ты не можешь ощущать. |
| Don't want to feel anymore — don't want to be here anymore | Не хочу чувствовать отныне — не хочешь быть здесь. |
| I am deprived — falling apart | Я лишена всего — расстаёмся. |
| Where are we going to | Куда мы отправимся |
| Into an empty horizon | В пустом небосводе? |
| - | - |
| Drop the mask and let my feelings in | Сорви маску и дай волю моим чувствам. |
| Reveal your eyes that tell a million things | Открой свои глаза, что говорят о миллионах вещей. |
| I'm here | Я здесь. |
| We are here close to each other | Здесь мы близко друг к другу, |
| Close to each other | Близко друг к другу... |
| - | - |
| I need to reach you | Мне необходимо достигнуть тебя, |
| I'm here but I can't win | Я здесь, но не могу выиграть. |
| I need to feel you | Мне необходимо чувствовать тебя, |
| I've been here all the time | Я была здесь всё это время... |
| - | - |
| Will you let me in | Впустишь ли ты меня |
| Into your empty horizon | На свой пустой небосклон? |