Перевод текста песни Aux portes du matin - Le Grand Choeur, Richard Seguin, Paul Piche

Aux portes du matin - Le Grand Choeur, Richard Seguin, Paul Piche
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aux portes du matin, исполнителя - Le Grand Choeur
Дата выпуска: 15.04.2013
Язык песни: Французский

Aux portes du matin

(оригинал)
Pour me sortir du chemin
Qui me conduit dans la poussière
Qui me retient et me fait taire
Le long des saisons sans lumières
Pour me sortir des sommeils
Qui vont mentir jusqu'à offrir
Des paradis qui n'étaient rien
Que terres brûlées sans lendemain
Pour pardonner tous ces remords
Qui n’ont jamais crié colère
Même sur les toits d’outre-mer
Ivre mort à guetter l’aurore
Je frappe aux portes du matin
Plus rien dans les mains
Je frappe aux portes du matin
Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre
Pour me sortir du remous
Qui nous entraîne coup sur coup
Sur des vitrines qui s’moquent de nous
Pendant qu’l’ennui sourit derrière
Pour sortir de la honte
Un frisson froid quand j’les revois
Lancer les cailloux du mépris
Blesser la vie vaste et profonde
Je frappe aux portes du matin
Plus rien dans les mains
Je frappe aux portes du matin
Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre
Je frappe aux portes du matin
Plus rien dans les mains
Je frappe aux portes du matin
Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre
Je frappe aux portes du matin
Plus rien dans les mains
Je frappe aux portes du matin
Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre…

У утренних ворот

(перевод)
Чтобы убрать меня с дороги
Кто ведет меня в пыль
Кто держит меня и затыкает меня
Времена года без огней
Чтобы разбудить меня ото сна
Кто будет лгать, пока не предложат
Рай, который был ничем
Чем выжженные земли без будущего
Простить все это раскаяние
Кто никогда не кричал от гнева
Даже на заморских крышах
Мертво пьяный, наблюдая за рассветом
Я стучу в двери утром
Ничего не осталось в моих руках
Я стучу в двери утром
Босиком по росе и нечего терять
Чтобы вытащить меня из водоворота
Кто наносит нам удар за ударом
На окнах, которые смеются над нами
Пока скука улыбается за спиной
Чтобы выйти из стыда
Холодная дрожь, когда я снова вижу их
Бросьте камешки презрения
Больно жизнь широкая и глубокая
Я стучу в двери утром
Ничего не осталось в моих руках
Я стучу в двери утром
Босиком по росе и нечего терять
Я стучу в двери утром
Ничего не осталось в моих руках
Я стучу в двери утром
Босиком по росе и нечего терять
Я стучу в двери утром
Ничего не осталось в моих руках
Я стучу в двери утром
Босиком по росе и терять уже нечего...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle ft. Daniel Lavoie, Patrick Fiori 2005
Tu vas me détruire 2005
Ils s'aiment 2011
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier 2005
Anarkia ft. Bruno Pelletier 2005
Florence ft. Bruno Pelletier 2005
L'ombre ft. Patrick Fiori 2005
Etre prêtre et aimer une femme 2005
Nu 2007
Je pensais pas ft. Catherine Major 2011
Qui sait 2018
La vérité sur la vérité 2011
La danse du smatte 2011
J'écoute la radio 2011
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Tension Attention ! 2023
Here In The Heart 1994
Woman To Man 1994
Fouquet's 2023
I Won't Go 1994

Тексты песен исполнителя: Daniel Lavoie