| Pour me sortir du chemin
| Чтобы убрать меня с дороги
|
| Qui me conduit dans la poussière
| Кто ведет меня в пыль
|
| Qui me retient et me fait taire
| Кто держит меня и затыкает меня
|
| Le long des saisons sans lumières
| Времена года без огней
|
| Pour me sortir des sommeils
| Чтобы разбудить меня ото сна
|
| Qui vont mentir jusqu'à offrir
| Кто будет лгать, пока не предложат
|
| Des paradis qui n'étaient rien
| Рай, который был ничем
|
| Que terres brûlées sans lendemain
| Чем выжженные земли без будущего
|
| Pour pardonner tous ces remords
| Простить все это раскаяние
|
| Qui n’ont jamais crié colère
| Кто никогда не кричал от гнева
|
| Même sur les toits d’outre-mer
| Даже на заморских крышах
|
| Ivre mort à guetter l’aurore
| Мертво пьяный, наблюдая за рассветом
|
| Je frappe aux portes du matin
| Я стучу в двери утром
|
| Plus rien dans les mains
| Ничего не осталось в моих руках
|
| Je frappe aux portes du matin
| Я стучу в двери утром
|
| Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre
| Босиком по росе и нечего терять
|
| Pour me sortir du remous
| Чтобы вытащить меня из водоворота
|
| Qui nous entraîne coup sur coup
| Кто наносит нам удар за ударом
|
| Sur des vitrines qui s’moquent de nous
| На окнах, которые смеются над нами
|
| Pendant qu’l’ennui sourit derrière
| Пока скука улыбается за спиной
|
| Pour sortir de la honte
| Чтобы выйти из стыда
|
| Un frisson froid quand j’les revois
| Холодная дрожь, когда я снова вижу их
|
| Lancer les cailloux du mépris
| Бросьте камешки презрения
|
| Blesser la vie vaste et profonde
| Больно жизнь широкая и глубокая
|
| Je frappe aux portes du matin
| Я стучу в двери утром
|
| Plus rien dans les mains
| Ничего не осталось в моих руках
|
| Je frappe aux portes du matin
| Я стучу в двери утром
|
| Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre
| Босиком по росе и нечего терять
|
| Je frappe aux portes du matin
| Я стучу в двери утром
|
| Plus rien dans les mains
| Ничего не осталось в моих руках
|
| Je frappe aux portes du matin
| Я стучу в двери утром
|
| Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre
| Босиком по росе и нечего терять
|
| Je frappe aux portes du matin
| Я стучу в двери утром
|
| Plus rien dans les mains
| Ничего не осталось в моих руках
|
| Je frappe aux portes du matin
| Я стучу в двери утром
|
| Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre… | Босиком по росе и терять уже нечего... |