Перевод текста песни New Jersey Turnpike - Laurie Anderson

New Jersey Turnpike - Laurie Anderson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни New Jersey Turnpike , исполнителя -Laurie Anderson
Песня из альбома: United States Live
Дата выпуска:28.07.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

New Jersey Turnpike (оригинал)Нью-Джерси Тернпайк (перевод)
{It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority {Это противоречит правилам и положениям Управления магистралей Нью-Джерси.
to drive in the wrong direction on the New Jersey Turnpike ехать в неправильном направлении по магистрали Нью-Джерси
It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.
drive in the right direction in reverse on the New Jersey Turnpike двигайтесь в правильном направлении задним ходом по магистрали Нью-Джерси
It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.
drive herds of hooven animals on the New Jersey Turnpike гнать стада копытных животных по магистрали Нью-Джерси
It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.
drive vehicles with metal tires on the New Jersey Turnpike управлять транспортными средствами с металлическими шинами по автомагистрали Нью-Джерси
It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.
drive in the wrong direction on the entrance and exit ramps of the New Jersey ехать в неправильном направлении на въезде и выезде из Нью-Джерси
Turnpike Магистраль
It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.
drive in the right direction in reverse on the entrance and exit ramps of the двигайтесь в правильном направлении задним ходом по въезду и выезду из
New Jersey Turnpike Магистраль Нью-Джерси
It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.
drive herds of hooven animals on the entrance and exit ramps of the New Jersey гнать стада копытных животных на въезде и выезде из Нью-Джерси
Turnpike Магистраль
It is against the rules and regulations of the New Jersey Turnpike Authority to Это против правил и положений Управления автомагистралей Нью-Джерси.
drive vehicles with metal tires on the entrance and exit ramps of the New управлять транспортными средствами с металлическими шинами на въезде и съезде с Нового
Jersey Turnpike.} Джерси Тернпайк.}
PETER: There was an old couple who decided to drive cross country in their car. ПИТЕР: Жила-была пожилая пара, которая решила покататься по пересеченной местности на своей машине.
Both of them were almost legally deaf.Оба они были почти юридически глухими.
About ten miles away from home, Примерно в десяти милях от дома,
the burglar alarm for their car door went off and got stuck in the «on» охранная сигнализация двери их машины сработала и застряла во включенном состоянии
position.должность.
They drove all the way to San Francisco like this.Так они проехали всю дорогу до Сан-Франциско.
You could hear Вы могли слышать
them coming from three miles away они идут из трех миль
The alarm didn’t seem to bother the old woman at all.Будильник, казалось, совсем не беспокоил старуху.
She thought it was sort Она думала, что это своего рода
of pleasant.приятного.
Near Chicago, she said to her husband, «It sounds like faraway Недалеко от Чикаго, сказала она мужу: «Звучит как далекое
bees on a summer day.»пчелы в летний день».
Her husband said, «What?» Муж сказал: «Что?»
LAURIE: You can read the signs.ЛОРИ: Ты можешь читать знаки.
You’ve been on this road before. Вы уже были на этой дороге раньше.
Do you want to go home?Ты хочешь пойти домой?
Do you want to go home now? Ты хочешь пойти домой сейчас?
PETER: One of the major airlines used to run a kind of lottery, mostly to give ПИТЕР: Одна из крупных авиакомпаний проводила что-то вроде лотереи, в основном для того, чтобы дать
passengers something to do while the plane was waiting in line on the runway. пассажирам было чем заняться, пока самолет ждал в очереди на взлетно-посадочной полосе.
The stewardess would hand out lottery tickets and you peeled the sticker away. Стюардесса раздавала лотерейные билеты, а вы отрывали наклейку.
If you had the right combination of numbers, you won a free trip to Hawaii. Если у вас была правильная комбинация чисел, вы выиграли бесплатную поездку на Гавайи.
If you didn’t, you didn’t win a free trip.Если вы этого не сделали, вы не выиграли бесплатную поездку.
The airline discontinued the game Авиакомпания прекратила игру
when there were too many complaints about the timing of the lottery.когда было слишком много жалоб на сроки проведения лотереи.
They said: Они сказали:
Our surveys tell us that our customers felt that waiting on the runway was the Наши опросы показывают, что наши клиенты считали, что ожидание на взлетно-посадочной полосе было
wrong time to play a game of chance неподходящее время для азартной игры
LAURIE: In my dream, I am your customer, and the customer is always right ЛОРИ: В моем сне я твой покупатель, а покупатель всегда прав.
PETER: He said, you know, to be _really_ safe you should always carry a bomb on ПИТЕР. Он сказал, знаете ли, что для _действительной_ безопасности нужно всегда носить с собой бомбу.
an airplane.самолет.
Because the chances of there being _one_ bomb on a plane are Потому что вероятность того, что в самолете будет _одна_ бомба,
pretty small.довольно маленький.
But the chances of _two_ bombs are almost minuscule. Но шансы на _две_ бомбы почти ничтожны.
So by carrying a bomb on a plane, the odds of your becoming a hostage or of Таким образом, если вы пронесете бомбу в самолете, ваши шансы стать заложником или
getting blown up are astronomically reduced взрываются астрономически
LAURIE: You’re driving and you’re talking to yourself and you say to yourself: ЛОРИ: Вы ведете машину, разговариваете сами с собой и говорите себе:
Why these mountains?Почему эти горы?
Why this sky?Почему это небо?
Why this road?Почему эта дорога?
This big town. Этот большой город.
This ugly train Этот уродливый поезд
PETER: In our eyes.ПИТЕР: В наших глазах.
And in our wives' eyes.И в глазах наших жен.
In our arms and (I might add) in В наших объятиях и (могу добавить) в
our wives' arms руки наших жен
LAURIE: How come people from the North are so well organized, industrious, ЛОРИ: Почему люди с Севера так хорошо организованы, трудолюбивы,
pragmatic and--let's face it--preppy?прагматичный и, скажем прямо, опрятный?
And people from the South are so И люди с юга такие
devil-may-care?наплевать?
Every man for himself Каждый сам за себя
PETER: I know this English guy who was driving around in the South. ПИТЕР: Я знаю этого англичанина, который ездил по югу.
And he stopped for breakfast one morning somewhere in southeast Georgia. И однажды утром он остановился позавтракать где-то на юго-востоке Джорджии.
He saw «grits» on the menu.Он увидел в меню «крупы».
He’d never heard of grits so he asked the waitress, Он никогда не слышал о крупе, поэтому спросил официантку:
«What are grits, anyway?»«Что такое крупа?»
She said, «Grits are fifty.»Она сказала: «Гритсу пятьдесят».
He said, «Yes, Он сказал да,
but what _are_ they?»но какие они?»
She said, «They're extra.»Она сказала: «Они лишние».
He said, «Yes, Он сказал да,
I’ll have the grits, please.» Мне крупу, пожалуйста.
LAURIE: Over the river and through the woods.ЛОРИ: Через реку и через лес.
Let me see that map Позвольте мне увидеть эту карту
PETER: A sideshow.ПИТЕР: Интермедия.
A smokescreen.Дымовая завеса.
A passing landscape Проходящий пейзаж
LAURIE: I was living out in West Hollywood when the Hollywood Strangler was ЛОРИ: Я жила в Западном Голливуде, когда «Голливудский душитель» был
strangling women.душить женщин.
He was strangling women all over town, but he was Он душил женщин по всему городу, но
particularly strangling them in West Hollywood.особенно душить их в Западном Голливуде.
Every night there was a panelКаждую ночь была панель
discussion on TV about the strangler--speculations about his habits, обсуждение по телевизору душителя - рассуждения о его привычках,
his motives, his methods.его мотивы, его методы.
One thing was clear about him: He only strangled О нем было ясно одно: он только задушил
women when they were alone, or with other women.женщин, когда они были одни или с другими женщинами.
The panel members would always Члены комиссии всегда
end the show by saying, «Now, for all you women, listen, don’t go outside закончите шоу, сказав: «Теперь, все вы, женщины, слушайте, не выходите на улицу
without a man.без мужчины.
Don’t walk out to your car, don’t even take out the garbage by Не подходите к своей машине, даже не выносите мусор мимо
yourself.самим собой.
Always go with a man.»Всегда иди с мужчиной.»
Then one of the eyewitnesses identified a Затем один из очевидцев опознал
policeman as one of the suspects.полицейский в качестве одного из подозреваемых.
The next night, the chief of police was on Следующей ночью начальник полиции был на
the panel.панель.
He said, «Now, girls, whatever happens, do not stop for a police Он сказал: «Теперь, девочки, что бы ни случилось, не останавливайтесь перед полицией.
officer.офицер.
Stay in your car.Оставайтесь в машине.
If a police officer tries to stop you, do not stop. Если полицейский пытается вас остановить, не останавливайтесь.
Keep driving and under no circumstances should you get out of your car. Продолжайте движение и ни при каких обстоятельствах не выходите из машины.
«For a few weeks, half the traffic in L.A. was doing twice the speed limit «В течение нескольких недель половина трафика в Лос-Анджелесе превышала скорость в два раза.
PETER: I remember when we were going into outer space.ПИТЕР: Я помню, как мы собирались в открытый космос.
I remember when the Я помню, когда
President said we were going to look for things in outer space.Президент сказал, что мы собираемся искать что-то в космосе.
And I remember И я помню
the way the astronauts talked and the way everybody was watching because there как разговаривали астронавты и как все смотрели, потому что
was a chance that they would burn up on the launching pad or that the rocket был шанс, что они сгорят на стартовой площадке или что ракета
would take off from Cape Canaveral and land in Fort Lauderdale five minutes взлетит с мыса Канаверал и приземлится в Форт-Лодердейле через пять минут.
later by mistake.позже по ошибке.
And now we’re not even trying to get _that_ far. И теперь мы даже не пытаемся зайти _этого_ далеко.
Now it’s more like the bus.Теперь это больше похоже на автобус.
Now it’s more like they go up just high enough to Теперь это больше похоже на то, что они поднимаются достаточно высоко, чтобы
get a good view.получить хороший обзор.
They aim the camera back down.Они направляют камеру вниз.
They don’t aim the camera up. Они не направляют камеру вверх.
And then they take pictures and come right back and develop them. А потом они делают снимки и тут же возвращаются и проявляют их.
That’s what it’s like now.Вот как обстоят дела сейчас.
Now that’s what it’s like Вот на что это похоже
LAURIE: Every time I hear a fire engine it seems like the trucks are running ЛОРИ: Каждый раз, когда я слышу шум пожарной машины, мне кажется, что едут грузовики.
away from the fire.подальше от огня.
Not towards it.Не к этому.
Not right into it.Не сразу.
They seem like monsters Они кажутся монстрами
in a panic--running away from the fire.в панике - убегая от огня.
Stampeding away from the fire. Убегая от огня.
Not towards it.Не к этому.
Not right into it Не прямо в это
PETER: In Seattle, the bus drivers were out on strike.ПИТЕР: В Сиэтле водители автобусов объявили забастовку.
One of the issues was Одна из проблем была
their refusal to provide a shuttle service for citizens to designated host их отказ предоставить трансфер для граждан до назначенного принимающего
areas in the event of a nuclear attack on Seattle.районах в случае ядерной атаки на Сиэтл.
The drivers said, «Look, Водители сказали: «Смотрите,
Seattle will be a ghost town.»Сиэтл станет городом-призраком».
They said, «It's a one-way trip to the host Они сказали: «Это поездка в один конец к хозяину
town, we’re not driving back to that ghost town.» город, мы не поедем обратно в этот город-призрак.
LAURIE: A city that repeats itself endlessly.ЛОРИ: Город, который бесконечно повторяется.
Hoping that something will stick Надеясь, что что-то прилипнет
in its mindв его уме
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: