| O Superman. O judge. O Mom and Dad. Mom and Dad. | О, Супермен! О, судья! О, мама с папой! |
| O Superman. O judge. O Mom and Dad. Mom and Dad. | О, Супермен! О, судья! О, мама с папой! |
| Hi. I'm not home right now. But if you want to leave a | Привет. Меня сейчас нет дома. Если вы желаете оставить |
| message, just start talking at the sound of the tone. | Сообщение, дождитесь звукового сигнала. |
| Hello? This is your Mother. Are you there? Are you coming home? | Алло? Это твоя мать. Ты там? Ты когда придешь домой? |
| Hello? Is anybody home? | Алло? Есть ли кто-нибудь дома? |
| Well, you don't know me, but I know you. | Впрочем, даже если ты и не знаешь меня, я знаю тебя, |
| And I've got a message to give to you. | И мне нужно сообщить тебе кое-что важное. |
| Here come the planes. | Сюда движутся самолеты. |
| So you better get ready. Ready to go. | Так что лучше будь готова. Подготовься к уходу. |
| You can come as you are, but pay as you go. | Приходи такой, какая ты есть, но плати по мере использования. |
| Pay as you go. | Плати по мере использования. |
| - | - |
| And I said: OK. Who is this really? And the voice said: | И я сказала: о'кей. Но кто же это на самом деле? И голос отвечал: |
| This is the hand, the hand that takes. | Это рука, рука, которая забирает. |
| This is the hand, the hand that takes. | Это рука, которая забирает. |
| This is the hand, the hand that takes. | Это рука, которая забирает. |
| Here come the planes. | Сюда движутся самолеты. |
| They're American planes. Made in America. | Это американские самолеты. Сделано в Америке. |
| Smoking or non-smoking? | Салон для курящих или некурящих? |
| And the voice said: Neither snow nor rain nor gloom of night | И голос провозгласил: ни снег, ни дождь, ни сумрак ночи |
| Shall stay these couriers from the swift | Не помешают этим посланникам стремительно |
| completion of their appointed rounds. | Замкнуть круги траекторий их полета. |
| - | - |
| 'Cause when love is gone, there's always justice. | Ибо когда любовь уходит, всегда остается справедливость, |
| And when justice is gone, there's always force. | И когда справедливость уходит, всегда остается сила, |
| And when force is gone, there's always Mom. Hi Mom! | И когда сила уходит, всегда остается мама. Привет, мама! |
| - | - |
| So hold me, Mom, in your long arms. | Так обними же меня, мама, своими длинными руками. |
| So hold me, Mom, in your long arms. | Так обними же меня, мама, своими длинными руками. |
| In your automatic arms. Your electronic arms. | Своими автоматическими руками. Своими электронными руками. |
| In your arms. | Своими руками... |
| So hold me, Mom, in your long arms. | Так обними же меня, мамам, своими длинными руками. |
| Your petrochemical arms. Your military arms. | Своими нефтехимическими руками. Своими военными руками. |
| In your electronic arms. | Своими электронными руками. |
| - | - |