| I’m lying in the shade of my family tree
| Я лежу в тени своего генеалогического древа
|
| I’m a branch that broke off
| Я ветка, которая оторвалась
|
| What will become of me?
| Что со мной будет?
|
| Dear Mom, I’m lying here
| Дорогая мама, я лежу здесь
|
| In this queen-sized bed
| В этой кровати размера "queen-size"
|
| I’m thinking back
| я думаю назад
|
| To all the stories you read to me
| Ко всем историям, которые ты мне читал
|
| About the little animals who went to sea
| О зверушках, ушедших в море
|
| In their beautiful pea green boat
| В их красивой гороховой лодке
|
| But I can’t remember now
| Но я не могу вспомнить сейчас
|
| What happened then?
| Что случилось потом?
|
| Dear Mom, how does it end?
| Дорогая мама, чем это заканчивается?
|
| The owl and the pussycat went to sea
| Сова и кошечка ушли в море
|
| In a beautiful pea green boat
| В красивой гороховой лодке
|
| They took some honey and lots of money
| Они взяли немного меда и много денег
|
| Wrapped in a five pound note
| Завернутый в банкноту в пять фунтов
|
| The owl looked up to the stars above
| Сова посмотрела на звезды выше
|
| And sang to a small guitar
| И пел под маленькую гитару
|
| O lovely pussy! | О прекрасная киска! |
| Pussy my love!
| Киска моя любовь!
|
| What a wonderful pussy you are
| Какая ты замечательная киска
|
| Let us be married
| Давай поженимся
|
| Too long we’ve tarried
| Слишком долго мы медлили
|
| But what shall we do for a ring?
| Но что нам делать с кольцом?
|
| What shall we do for a ring?
| Что мы будем делать для кольца?
|
| Hey! | Привет! |
| Hey
| Привет
|
| They sailed away for a year and a day
| Они отплыли на год и день
|
| To the land where the bong tree grows
| В страну, где растет бонг
|
| And there in a wood a piggy wig stood
| А там в лесу парик поросячий стоял
|
| A ring at the end of his nose
| Кольцо на кончике носа
|
| A ring at the end of his nose
| Кольцо на кончике носа
|
| And hand in hand at the edge of the sand
| И рука об руку на краю песка
|
| They danced by the light of the
| Они танцевали при свете
|
| By the light of the, by the light of the moon
| При свете, при свете луны
|
| And hand in hand at the edge of the sand
| И рука об руку на краю песка
|
| They danced by the light of the
| Они танцевали при свете
|
| By the light of the, by the light of the moon
| При свете, при свете луны
|
| The moon, the moon
| Луна, луна
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey | Привет |