| Coo coo it’s cold outside. | Ку-ку, на улице холодно. |
| coo coo it’s cold outside. | ку-ку, на улице холодно. |
| ooo coo coo.
| ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| don’t forget your mittens. | не забудь варежки. |
| hey pal! | эй приятель! |
| how do I get to town from here?
| как мне добраться до города отсюда?
|
| and he said: well just take a right where they’re going to That new shopping mall, go straight past where they’re going to put in the
| и он сказал: хорошо, просто поверните направо, где они идут к этому новому торговому центру, идите прямо мимо того места, где они собираются поставить в
|
| freeway, take a left at what’s going to be the new sports center,
| шоссе, поверните налево у того, что будет новым спортивным центром,
|
| and keep going until you hit the place where they’re
| и продолжайте, пока не дойдете до места, где они
|
| King of building that drive-in bank. | Король строительства этого банка для автомобилей. |
| you can’t miss it. | вы не можете пропустить это. |
| and I said:
| и я сказал:
|
| this must be the place. | это должно быть место. |
| ooo coo coo. | ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |
| golden cities. | золотые города. |
| golden towns.
| золотые города.
|
| golden cities. | золотые города. |
| golden towns. | золотые города. |
| and long cars in long lines and
| и длинные машины в длинных очередях и
|
| T big signs and they all say: hallelujah. | Большие знаки, и все они говорят: аллилуйя. |
| yodellayheehoo. | йоделлайхиху. |
| every man for himself.
| каждый сам за себя.
|
| ooo coo coo. | ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |
| golden cities. | золотые города. |
| golden towns. | золотые города. |
| thanks for the ride. | Спасибо за гонку. |
| big science.
| большая наука.
|
| hallelujah. | аллилуйя. |
| big science. | большая наука. |
| yodellayheeh
| йоделлайхи
|
| Ou know. | Вы знаете. |
| I think we should put some mountains here. | Я думаю, мы должны поставить здесь несколько гор. |
| otherwise, what are all the
| иначе к чему все
|
| characters going to fall off of? | персонажи отвалятся? |
| and what about stairs? | а как же лестница? |
| yodellayheehoo.
| йоделлайхиху.
|
| ooo coo coo. | ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо |
| here’s a man who lives a life
| вот человек, который живет жизнью
|
| Anger. | Злость. |
| everywhere he goes he Stays — a stranger. | куда бы он ни пошел, он остается — чужим. |
| howdy stranger. | привет незнакомец. |
| mind if I smoke? | возражаете, если я курю? |
| and he said: every man,
| и он сказал: каждый человек,
|
| every man for himself. | каждый сам за себя. |
| every man, every man for himself. | каждый человек, каждый сам за себя. |
| all in favor say aye.
| все за, скажи да.
|
| big science. | большая наука. |
| hallelujah. | аллилуйя. |
| big science.
| большая наука.
|
| Layheehoo. | Лайхиху. |
| hey professor! | эй профессор! |
| could you turn out the lights? | не могли бы вы выключить свет? |
| let’s roll the film.
| давайте бросим пленку.
|
| big science. | большая наука. |
| hallelujah. | аллилуйя. |
| every man, every man for himself. | каждый человек, каждый сам за себя. |
| big science.
| большая наука.
|
| hallelujah. | аллилуйя. |
| yodellayheehoo. | йоделлайхиху. |