Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme un diamant, исполнителя - LAURE MILAN
Дата выпуска: 20.06.2020
Язык песни: Французский
Comme un diamant(оригинал) |
Moi, j’ai rêvé qu’on m’applaudisse |
Qu’ils m’aiment assez pour parler de moi |
Et j’effacerai mes cicatrices |
Une plume posée au bout de mes doigts |
T’as de l’or dans la voix, de la musique dans les veines |
Laure Milan, c’est un peu de groove à la française |
T’es pas de ces gamine que la télé embobine |
Toi tu taffes et rembobines, tu chantes et enjolives nos vies |
T’as bûché, tu mérites, t’as même trébuché, tu persistes, |
Ouais c’est ça la vie d’artiste, Laure, à toi, les enfoirés et la victoire de |
la musique |
Refrain: |
Laissez-moi briller comme un diamant |
Même si mes rêves vous semblent insolents |
Laissez-la briller comme un diamant |
J’ai de l’or dans la voix, des diamants dans le sang |
Ouais, moi je veux qu’on m’aime et qu’on me chante |
Ta vie ressemble à mes espoirs |
Une jeunesse qui decroche son étoile |
Une génération dictée pas le rêve occidental |
Tu donnes un sens à mon histoire |
Mais je sais les sacrifices qu’on n’oublie pas |
Et toutes ces galères qu’on ne dit pas |
Non, fait gaffe quand même, le succès n’a rien de drôle |
Quand tu finis par voir ton cul dans la presse people, |
Quand parmi les roses, se cachent des projectiles |
Et qu’ils guetteront ta chute au téléobjectif |
Mes rêves à moi n’ont pas de sommeil |
Le coeur adossé au soleil |
Refrain |
Как алмаз(перевод) |
Мне снилось, что мне аплодировали |
Что они любят меня достаточно, чтобы говорить обо мне |
И я сотру свои шрамы |
Перо на кончиках моих пальцев |
У тебя золото в голосе, музыка в твоих венах |
Laure Milan — немного французского грува |
Ты не из тех детей, которых телевизор отстой |
Ты пыхтишь и перематываешь, ты поешь и украшаешь нашу жизнь |
Ты много работал, ты заслужил, ты даже споткнулся, ты упорствовал, |
Да, это жизнь художника, Лора, тебе, ублюдки и победа |
музыка |
Припев: |
Позвольте мне сиять, как бриллиант |
Даже если мои мечты кажутся тебе наглыми |
Пусть она сияет, как бриллиант |
У меня золото в голосе, бриллианты в крови |
Да, я хочу, чтобы меня любили и пели мне. |
Твоя жизнь похожа на мои надежды |
Молодежь, которая поднимает свою звезду |
Поколение, продиктованное западной мечтой |
Вы понимаете мою историю |
Но я знаю жертвы, которые мы не забываем |
И все эти проблемы, о которых мы не говорим |
Нет, будь осторожен, в успехе нет ничего смешного |
Когда ты наконец увидишь свою задницу в таблоидах, |
Когда среди роз прячутся снаряды |
И они будут наблюдать за твоим падением в телефото |
Мои собственные мечты не имеют сна |
Сердце, прислоненное к солнцу |
хор |