Перевод текста песни Mi libre canción (with Juanes) - Laura Pausini, Juanes

Mi libre canción (with Juanes) - Laura Pausini, Juanes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi libre canción (with Juanes) , исполнителя -Laura Pausini
в жанреПоп
Дата выпуска:09.11.2006
Язык песни:Испанский
Mi libre canción (with Juanes) (оригинал)Mi libre canción (with Juanes) (перевод)
en un mundo que в мире, который
vive sin amor жить без любви
eres tu mi libre cancion ты моя бесплатная песня
y la inmensidad и необъятность
se abre alrededor открывается вокруг
mas alla del limite del corazon за пределами сердца
nace el sentimiento чувство рождается
en mitad del llanto посреди плача
y se eleva altisimo y va… и он поднимается очень высоко и идет ...
y vuela sobre el gesto de la gente и летать над жестом людей
a todo lo mas noble indiferente всем самым благородным равнодушным
ajeno al beso calido de amor не обращая внимания на теплый поцелуй любви
de puro amor… чистой любви...
en un mundo que — cae un dia el muro в мире, который - однажды стена рухнет
prisionero es — recubierto de las rosas selvaticas заключенный — покрыт розами джунглей
libres respirabamos — revive o no Свободно мы дышали — возрождаться или нет
tu y yo — se eleva o no ты и я - подняться или нет
pero la verdad — bosque abandonado а правда — заброшенный лес
clara brilla hoy — y por ello sobreviviendo virgen Клара сегодня сияет — и потому выживет девственницей
y nitida su musica — se abre o no и очисти свою музыку — открывается она или нет
sono — se cierra o no соно — близко или нет
nuevas sensaciones новые ощущения
nuevas emociones новые эмоции
se expresan ya purisimas en ti… они уже проявляются в тебе...
el velo del fantasma del pasado завеса призрака прошлого
cayendo deja el cuadro inmaculado падающие листья картина безукоризненная
y se alza un viento timido de amor и застенчивый ветер любви поднимается
de puro amor… чистой любви...
y recubrote… и выздоравливай…
cae un dia el muro однажды стена рухнет
recubierto de las rosas selvaticas усыпанный дикими розами
revive o no оживить или нет
se eleva o no поднимается или нет
bosque abandonado заброшенный лес
y por ello sobreviviendo virgen и поэтому выжить девственницей
se abre o no открыть или нет
se cierra o no закрывается или нет
en un mundo que в мире, который
prisionero es заключенный
libres respirabamos свободно мы дышали
tu y yo ты и я
pero la verdad но правда
clara brilla hoy ясное сияние сегодня
y nitida su musica и очистить его музыку
sono звук
nuevas sensaciones новые ощущения
nuevas emociones новые эмоции
se expresan ya purisimas они выражают себя очень чисто
por ti… для тебя…
el velo del fantasma en el pasado завеса призрака в прошлом
cayendo deja el cuadro inmaculado падающие листья картина безукоризненная
y se alza un viento timido de amor и застенчивый ветер любви поднимается
de puro amor… чистой любви...
y recubrote… и выздоравливай…
y recubrote…и выздоравливай…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Mi libre cancion

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: