| I tried to trap you
| Я пытался поймать тебя
|
| Like a hunter traps a black bear
| Как охотник ловит черного медведя
|
| And you outsmarted me
| И ты перехитрил меня
|
| And so we began a courting
| И вот мы начали ухаживание
|
| Based on outsmarting
| На основе перехитрить
|
| Ill take no woman friends
| Я не возьму друзей-женщин
|
| Ill go to no town
| Я не пойду в город
|
| La la-la, la la-la la
| Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| And you’ll hide in a damn cave
| И ты спрячешься в чертовой пещере
|
| All through the winter
| Всю зиму
|
| La la-la, la la-la la
| Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| Its very tiring
| это очень утомительно
|
| Alone in the forest land
| Один в лесу
|
| Hunting, hunting
| Охота, охота
|
| I saw you in a clearing
| Я видел тебя на поляне
|
| And I could’ve caught you
| И я мог поймать тебя
|
| You could’ve hurt me
| Ты мог причинить мне боль
|
| I’ll take no woman friends
| Я не возьму подруг
|
| Ill go to no town
| Я не пойду в город
|
| La la-la, la la-la la
| Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| And you’ll hide in your damn cave
| И ты спрячешься в своей проклятой пещере
|
| All through the winter
| Всю зиму
|
| La la-la, la la-la la
| Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| Dad cry morning
| Папа плачет утром
|
| We forgot our corners
| Мы забыли свои углы
|
| And we rested in the grass
| И мы отдыхали в траве
|
| We’re the fairy tales
| Мы сказки
|
| We’re living in the fair hills
| Мы живем в прекрасных холмах
|
| With the sky, the woods, and the river, the river, the river
| С небом, лесом и рекой, рекой, рекой
|
| I’ll take no woman friends
| Я не возьму подруг
|
| Ill go to no town
| Я не пойду в город
|
| La la-la, la la-la la
| Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| And you’ll hide in your damn cave
| И ты спрячешься в своей проклятой пещере
|
| All through the winter
| Всю зиму
|
| La la-la, la la-la la
| Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| Don’t you take no woman in
| Не бери женщину в
|
| She wouldn’t understand it, yes, the hound
| Ей этого не понять, да, гончая
|
| (The hound, the hound, the hound)
| (Пес, пес, пес)
|
| I’ll hide in your damn cave
| Я спрячусь в твоей проклятой пещере
|
| And from your clearing
| И с твоей поляны
|
| La la-la, la la-la la | Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла |