Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Valenteen, исполнителя - Laura Jean.
Дата выпуска: 02.09.2011
Язык песни: Английский
Valenteen(оригинал) |
When I was a child they said I could write |
But I just wrote poems about colours |
The rainbow from red to blue |
a paragraph for every hue |
When I closed my eyes I saw red, not black, it’s true — |
a riding hood, pale skin in summer — |
the darkness shone with crimson light |
It warmed me in my bed at night |
but I still wrote about colours |
Though I wasn’t kissed until I was eighteen |
I learned how to make love to you in my dreams |
That’s how I make you feel like you do |
when you do |
Valenteen |
No great beauty, I stayed a child |
while my friends were going wild |
While they paired off two by two |
the secret garden overgrew |
The branches and the window touched |
The vines came in |
it was too much |
I set a fire, burned alive — |
the garden shone with crimson light |
Though I wasn’t kissed until I was eighteen |
I learned how to make love to you in my dreams |
That’s how I make you feel like you do |
when you do |
Valenteen |
You and I have loved before |
Maybe we’ve loved even more |
Maybe we will love again before our lives come to their end |
Well if past, present, future run on parallel lines |
I steal my love across all times |
Gladly I resort to theft — |
let’s spend it 'til there’s nothing left |
(перевод) |
Когда я был ребенком, мне говорили, что я умею писать |
Но я просто писал стихи о цветах |
Радуга от красного до синего |
абзац для каждого оттенка |
Когда я закрыл глаза, я увидел красное, а не черное, это правда — |
шапочка, бледная кожа летом — |
тьма сияла малиновым светом |
Это согрело меня в моей постели ночью |
но я все же написал о цветах |
Хотя меня не целовали, пока мне не исполнилось восемнадцать |
Я научился заниматься с тобой любовью во сне |
Вот как я заставляю тебя чувствовать себя так, как ты |
когда ты делаешь |
Валентин |
Нет большой красоты, я остался ребенком |
пока мои друзья сходили с ума |
Пока они спарились два на два |
секретный сад зарос |
Ветки и окно коснулись |
Лозы пришли в |
это было слишком |
Я поджег, сгорел заживо — |
сад сиял малиновым светом |
Хотя меня не целовали, пока мне не исполнилось восемнадцать |
Я научился заниматься с тобой любовью во сне |
Вот как я заставляю тебя чувствовать себя так, как ты |
когда ты делаешь |
Валентин |
Мы с тобой любили раньше |
Может быть, мы любили еще больше |
Может быть, мы снова полюбим, прежде чем наша жизнь подойдет к концу |
Хорошо, если прошлое, настоящее, будущее идут параллельными линиями |
Я украл свою любовь во все времена |
С удовольствием прибегаю к воровству — |
давай потратим, пока ничего не останется |