| Finding my path through the crowd
| Нахожу свой путь сквозь толпу
|
| like a rip in the tide
| как разрыв в приливе
|
| like a trail on the hill side.
| как тропа на склоне холма.
|
| Dodging the flock, their heads to the ground
| Уклонение от стаи, их головы на землю
|
| they don’t look up to the field
| они не смотрят на поле
|
| I want to scare them with a sound.
| Я хочу напугать их звуком.
|
| I’m a rabbit, I’m a rabbit, I’m a fox X2
| Я кролик, я кролик, я лиса X2
|
| I’m a lion pretending not to care
| Я лев, притворяющийся, что мне все равно
|
| throwing glances like a spy
| бросать взгляды как шпион
|
| so lazy, I don’t need to try.
| такой ленивый, мне не нужно пытаться.
|
| There’s something very very sad about a girl
| В девушке есть что-то очень, очень грустное
|
| who wants to put on all her fur.
| кто хочет надеть весь свой мех.
|
| Alone forever.
| Один навсегда.
|
| I’m a rabbit, I’m a rabbit, I’m a fox X2
| Я кролик, я кролик, я лиса X2
|
| Nesting in roots
| Вложение в корни
|
| burrowing down
| зарываясь
|
| losing my sight
| теряю зрение
|
| I don’t need that now
| Мне это не нужно сейчас
|
| other senses grow
| другие чувства растут
|
| other senses change
| другие чувства меняются
|
| oh no, I’m not hearing things,
| о нет, я ничего не слышу,
|
| I’m a mole, I’m a moth
| Я крот, я мотылек
|
| I’m a rabbit, I’m a rabbit, I’m a fox.
| Я кролик, я кролик, я лиса.
|
| My lifespan’s only for a few years
| Моя продолжительность жизни всего несколько лет
|
| got to make the most of life
| нужно максимально использовать жизнь
|
| while I am here.
| пока я здесь.
|
| So I’m just a girl on the doorstep to your room
| Так что я просто девушка на пороге твоей комнаты
|
| I’m writing a tune
| Я пишу мелодию
|
| I write them all for you.
| Я пишу их все для вас.
|
| I’m a rabbit, I’m a lion, I’m a fox, I’m a tiger
| Я кролик, я лев, я лиса, я тигр
|
| I’m a mole
| я крот
|
| I’m a moth | я мотылек |