Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Up In Canada, исполнителя - Larry Norman. Песня из альбома So Long Ago The Garden, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 07.04.1973
Лейбл звукозаписи: Solid Rock
Язык песни: Английский
Up In Canada(оригинал) |
When I was up in Canada, I didn’t have much money |
My shoes had holes and my feet were cold |
My nose was kinda runny. |
(it wasn’t funny) |
I met a longhair on the street |
He said, «Look, you look like you’d like to eat.» |
I said, «A glass of Coke and a hotdog’s fine,» |
He said, «Well, how 'bout some bread and a glass of wine?» |
Lead me on, lead me on, lead me on |
Lead me on where you’re going |
You know my body’s tired by my heart’s inspired |
My hunger’s growing |
Lead me on, lead me on, lead me on |
Lead me on where you’re going |
You know my body’s tired by my heart’s inspired |
My hunger’s growing |
He took a loaf of Wonder bread, and then he bowed his head |
And then he filled my cup, «Drink it up,» he said |
It tasted better than the health food blend |
He looked straight into my eyes — I was quite surprised! |
He said, «You're locked inside but I can set you free |
And you will live forever if you follow me.» |
Lead me on, lead me on, lead me on |
Lead me on where you’re going |
You know my body’s tired by my heart’s inspired |
My hunger’s growing |
Lead me on, lead me on, lead me on |
Lead me on where you’re going |
You know my body’s tired by my heart’s inspired |
My hunger’s growing |
В Канаде(перевод) |
Когда я жил в Канаде, у меня не было много денег |
В моих ботинках были дырки, и мои ноги были холодными |
У меня был насморк. |
(было не смешно) |
Я встретил длинношерстного на улице |
Он сказал: «Посмотри, ты выглядишь так, будто хочешь есть». |
Я сказал: «Стакан кока-колы и хот-дог можно». |
Он сказал: «Ну, как насчет хлеба и бокала вина?» |
Веди меня, веди меня, веди меня |
Веди меня туда, куда ты идешь |
Ты знаешь, что мое тело устало от вдохновения моего сердца. |
Мой голод растет |
Веди меня, веди меня, веди меня |
Веди меня туда, куда ты идешь |
Ты знаешь, что мое тело устало от вдохновения моего сердца. |
Мой голод растет |
Он взял буханку Чудо-хлеба, а потом склонил голову |
А потом он наполнил мою чашку, «Выпейте», сказал он |
Это было на вкус лучше, чем смесь для здорового питания. |
Он посмотрел мне прямо в глаза — я очень удивился! |
Он сказал: «Ты заперта внутри, но я могу освободить тебя |
И ты будешь жить вечно, если будешь следовать за мной». |
Веди меня, веди меня, веди меня |
Веди меня туда, куда ты идешь |
Ты знаешь, что мое тело устало от вдохновения моего сердца. |
Мой голод растет |
Веди меня, веди меня, веди меня |
Веди меня туда, куда ты идешь |
Ты знаешь, что мое тело устало от вдохновения моего сердца. |
Мой голод растет |