| There was a pig on the table
| На столе была свинья
|
| With a fig in his mouth
| С инжиром во рту
|
| And a snake crawled around the plate
| И змея проползла по тарелке
|
| And when the wine turned to water
| И когда вино превратилось в воду
|
| And the bread turned to dust
| И хлеб превратился в пыль
|
| I knew I’d arrived too late
| Я знал, что опоздал
|
| It was the last supper
| Это был последний ужин
|
| A seven course meal for the soul
| Обед из семи блюд для души
|
| It was the last supper
| Это был последний ужин
|
| And I was the last to know
| И я был последним, кто узнал
|
| I saw my name in a book
| Я увидел свое имя в книге
|
| That lay in front of the veil
| Это лежало перед завесой
|
| With a key in between the pages
| С ключом между страницами
|
| And when I unlocked the door
| И когда я открыл дверь
|
| I found a hall full of mirrors
| Я нашел зал, полный зеркал
|
| And I saw my life in stages
| И я видел свою жизнь поэтапно
|
| It was the last supper
| Это был последний ужин
|
| And a snake crawled around the plate
| И змея проползла по тарелке
|
| It was the last supper
| Это был последний ужин
|
| And I knew I’d arrived to late
| И я знал, что опоздал
|
| Last night I came to the gates
| Прошлой ночью я пришел к воротам
|
| With invitation in hand
| С приглашением в руке
|
| And my old life left behind
| И моя старая жизнь осталась позади
|
| I came as soon as he called
| Я пришел, как только он позвонил
|
| But long before I had planned
| Но задолго до того, как я планировал
|
| Still I came prepared to dine
| Тем не менее я приготовился обедать
|
| It was the last supper
| Это был последний ужин
|
| And a snake crawled around the plate
| И змея проползла по тарелке
|
| It was the last supper
| Это был последний ужин
|
| And I knew I’d arrived to late | И я знал, что опоздал |